Você procurou por: quid si ego did (Latim - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

English

Informações

Latin

quid si ego did

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

si ego

Inglês

si ego

Última atualização: 2021-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid si sic

Inglês

Última atualização: 2021-01-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid si carlin ruat?

Inglês

what is your first name

Última atualização: 2020-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si ego pugnare possum

Inglês

si ego dictum ego interfectum

Última atualização: 2023-05-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego did non livorem supere

Inglês

conquer

Última atualização: 2021-08-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

i, si ego cadere resurgemus

Inglês

if i fall i shall rise

Última atualização: 2021-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si ego certiorem faciam mihi tu delendus eris

Inglês

Última atualização: 2023-07-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si ego mortus sum, ego sum, nolite fieri

Inglês

if i am not dead, i am not done

Última atualização: 2020-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si ego testimonium perhibeo de me testimonium meum non est veru

Inglês

if i bear witness of myself, my witness is not true.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si ego cum gratia participo quid blasphemor pro eo quod gratias ag

Inglês

for if i by grace be a partaker, why am i evil spoken of for that for which i give thanks?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego vero respondi domino meo quid si noluerit venire mecum mulie

Inglês

and i said unto my master, peradventure the woman will not follow me.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et si ego in beelzebub eicio daemones filii vestri in quo eiciunt ideo ipsi iudices erunt vestr

Inglês

and if i by beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia semel ait coepi loquar ad dominum meum quid si inventi fuerint ibi viginti dixit non interficiam propter vigint

Inglês

and he said, behold now, i have taken upon me to speak unto the lord: peradventure there shall be twenty found there. and he said, i will not destroy it for twenty's sake.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

respondit iesus si ego glorifico me ipsum gloria mea nihil est est pater meus qui glorificat me quem vos dicitis quia deus noster es

Inglês

jesus answered, if i honour myself, my honour is nothing: it is my father that honoureth me; of whom ye say, that he is your god:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid si minus quinquaginta iustis quinque fuerint delebis propter quinque universam urbem et ait non delebo si invenero ibi quadraginta quinqu

Inglês

peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for lack of five? and he said, if i find there forty and five, i will not destroy it.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

respondit iesus et dixit eis et si ego testimonium perhibeo de me ipso verum est testimonium meum quia scio unde veni et quo vado vos autem nescitis unde venio aut quo vad

Inglês

jesus answered and said unto them, though i bear record of myself, yet my record is true: for i know whence i came, and whither i go; but ye cannot tell whence i come, and whither i go.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,749,159,280 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK