Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
death is the greatest equalizer
death awaits
Última atualização: 2020-11-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
your death is my life
your death is my life
Última atualização: 2020-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
death is death above
death from above
Última atualização: 2022-12-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
death is a door always open
always open
Última atualização: 2023-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
your death is music to my ears
music to my ears
Última atualização: 2023-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
only the brave
only the brave
Última atualização: 2014-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
only the dead have seen the end of war
only the dead have seen the end of war
Última atualização: 2023-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
always in the shit, only the depth varies
always in the shit, only the depth varies
Última atualização: 2016-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
initio (in the beginning), di in monte olympo habitabant, sed titani in terrā habitabant. di olympi in bello longo fere pugnabant. tandem di olympi titanos superabant. post victoriam, iuppiter consilium nuntiabat: “titanos superabamus; itaque sub terrā habitabunt. quoniam (since) deos deasque olympi mandabam, nunc terram caelumque regnabo. iuppiter consilium neptuno (to neptune) nuntiabat: “neptune, terram caelumque regnabo, sed aquas altas regnabis. alii (other) d
initio (in the beginning), di in monte olympo habitabant, sed titani in terrā habitabant. di olympi in bello longo fere pugnabant. tandem di olympi titanos superabant. post victoriam, iuppiter consilium nuntiabat: “titanos superabamus; itaque sub terrā habitabunt. quoniam (since) deos deasque olympi mandabam, nunc terram caelumque regnabo. iuppiter consilium neptuno (to neptune) nuntiabat: “neptune, terram caelumque regnabo, sed aquas altas regnabis. alii (other) dei deaeque aquas regnabunt tecum (with you).” tum (then)iuppiter verba plutoni (to pluto) narrabat: “pluto, regnum sub terrā tibi (to you) dabo. hoc (this) regnum aeque et iuste regnabis. in regiā magnā habitabis. bestia fera, cerberus, ostium ad regnum tuum vigilabit. fluvius, styx, circum regnum tuum erit (will be).” “umbrae virorum feminarumque in regno tuo habitabunt. mercurius, nuntius deorum, umbras de terrā in regnum tuum portabit. charon, vir foedus, umbras trans fluvium portabit, sed modo si (but only if) pecuniam ei (to him) dabunt.” initio (in the beginning), di in monte olympo habitabant, sed titani in terrā habitabant. di olympi in bello longo fere pugnabant. tandem di olympi titanos superabant. post victoriam, iuppiter consilium nuntiabat: “titanos superabamus; itaque sub terrā habitabunt. quoniam (since) deos deasque olympi mandabam, nunc terram caelumque regnabo. iuppiter consilium neptuno (to neptune) nuntiabat: “neptune, terram caelumque regnabo, sed aquas altas regnabis. alii (other) dei deaeque aquas regnabunt tecum (with you).” tum (then)iuppiter verba plutoni (to pluto) narrabat: “pluto, regnum sub terrā tibi (to you) dabo. hoc (this) regnum aeque et iuste regnabis. in regiā magnā habitabis. bestia fera, cerberus, ostium ad regnum tuum vigilabit. fluvius, styx, circum regnum tuum erit (will be).” “umbrae virorum feminarumque in regno tuo habitabunt. mercurius, nuntius deorum, umbras de terrā in regnum tuum portabit. charon, vir foedus, umbras trans fluvium portabit, sed modo si (but only if) pecuniam ei (to him) dabunt.”
Última atualização: 2021-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: