Você procurou por: salutant vos, qui currerent (Latim - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

English

Informações

Latin

salutant vos, qui currerent

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

nos salutant vos

Inglês

we salute you

Última atualização: 2021-07-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

salutant vos i.

Inglês

i salute you

Última atualização: 2021-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

salutant vos omnes sancti maxime autem qui de caesaris domo sun

Inglês

all the saints salute you, chiefly they that are of caesar's household.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

salutate omnem sanctum in christo iesu salutant vos qui mecum sunt fratre

Inglês

salute every saint in christ jesus. the brethren which are with me greet you.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

salutate invicem in osculo sancto salutant vos sancti omne

Inglês

greet one another with an holy kiss.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

relinquite omnen spem vos qui intratis

Inglês

leave all hope you who go in

Última atualização: 2022-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

salutate invicem in osculo sancto salutant vos omnes ecclesiae christ

Inglês

salute one another with an holy kiss. the churches of christ salute you.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

salutate omnes praepositos vestros et omnes sanctos salutant vos de itali

Inglês

salute all them that have the rule over you, and all the saints. they of italy salute you.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

salutant vos ecclesiae asiae salutant vos in domino multum aquila et prisca cum domestica sua ecclesi

Inglês

the churches of asia salute you. aquila and priscilla salute you much in the lord, with the church that is in their house.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nunc autem in christo iesu vos qui aliquando eratis longe facti estis prope in sanguine christ

Inglês

but now in christ jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of christ.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ad ipsos dices homo de domo israhel et de advenis qui peregrinantur apud vos qui obtulerit holocaustum sive victima

Inglês

and thou shalt say unto them, whatsoever man there be of the house of israel, or of the strangers which sojourn among you, that offereth a burnt offering of sacrifice,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et vos qui dereliquistis dominum qui obliti estis montem sanctum meum qui ponitis fortunae mensam et libatis super ea

Inglês

but ye are they that forsake the lord, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering unto that number.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

o rex ac regina mundi potentissimi, qui nos vi infinita regitis, vos qui matri nostrae potestatem potentiamque quibis corda mentes animas nostrum regmus attribuistis

Inglês

o thou king, or queen of the world's most powerful, most

Última atualização: 2021-08-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit ad eos vos qui estis principes familiarum leviticarum sanctificamini cum fratribus vestris et adferte arcam domini dei israhel ad locum qui ei praeparatus es

Inglês

and said unto them, ye are the chief of the fathers of the levites: sanctify yourselves, both ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the lord god of israel unto the place that i have prepared for it.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non eritis vos qui dimicabitis sed tantummodo confidenter state et videbitis auxilium domini super vos o iuda et hierusalem nolite timere nec paveatis cras egredimini contra eos et dominus erit vobiscu

Inglês

ye shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand ye still, and see the salvation of the lord with you, o judah and jerusalem: fear not, nor be dismayed; to morrow go out against them: for the lord will be with you.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

loquere ad aaron et filios eius et ad omnes filios israhel dicesque ad eos homo de domo israhel et de advenis qui habitant apud vos qui obtulerit oblationem suam vel vota solvens vel sponte offerens quicquid illud obtulerit in holocaustum domin

Inglês

speak unto aaron, and to his sons, and unto all the children of israel, and say unto them, whatsoever he be of the house of israel, or of the strangers in israel, that will offer his oblation for all his vows, and for all his freewill offerings, which they will offer unto the lord for a burnt offering;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

o rex ac regina mundi potentissimi qui nos vi infinita regitis vos qui matri nostrae potestatem potentiamque quibus corda mentes animas nostrum regamus attribuistis auxilium vestrum di magni atque immortales precamur arcete inimicos fidei nostrae nobis protegite domus nostras fundos nostros pagum nostrum a mutandi evertendique viribus nos semper coniungite ac constringite per fidem caeli veri in terra futuri nos dies noctesque tegite amore vestro immenso dono pro fidelitate erga vos nostra gaude

Inglês

oh king and queen of the world's most powerful who rule us with infinite power you who rule our mother's power and power to whom we rule our hearts minds and souls you have attributed your help to the great and immortal god we pray keep the enemies of our faith away from us protect our houses our farms our village from changing and overturning forces unite us always and bind us by the faith of the heaven of truth in the earth to come, cover us day and night with your love, with an immense gift for our faithfulness to you.

Última atualização: 2022-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,787,357,639 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK