Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
stichus
stichus, stichi common slave name; representative name in legal forms, anyslave;
Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si
if
Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
quod si
se
Última atualização: 2021-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si montok
if montok
Última atualização: 2023-12-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
si potes,,
if you can, that is
Última atualização: 2020-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
laudato si'
sia lodato
Última atualização: 2015-06-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si quis suadente
if anyone is persuaded by the devi
Última atualização: 2023-06-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
si stichus certo die dari promissus ante diem moriature, non tenetur promissor
the assignment of a particular body
Última atualização: 2019-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si stichus certo die dari promissus, ante diem moriatur: non tenetur promissor
if the stichus is certain, the day will be given to the promised
Última atualização: 2024-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eppur si muove
continue moving
Última atualização: 2021-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si stichus certo die daría promissus, ante firm moriatur: non tenetur promissory
before the day of the 3rd of july
Última atualização: 2022-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
“si stichus certo die dari promissus, ante diem moriatur: non tenetur promissor
if the verse is promised to be given on a certain day
Última atualização: 2023-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si nosti, tu nosti
Última atualização: 2024-04-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
stichus servus titii est, quia ex ancilla pontica natus est.
Última atualização: 2020-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: