A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cordis mei
missen tertis
Última atualização: 2023-01-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ministering in simplicitate cordis
simplicity
Última atualização: 2021-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fur cordis mei
Última atualização: 2023-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
amici cordis mei
my friends
Última atualização: 2020-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
simplicitate cordis quaerite illium quoniam
sincerely seek
Última atualização: 2019-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pulso cordis mei sunt
Última atualização: 2020-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu lux et ignis cordis mei
you are the light and fire of my heart
Última atualização: 2022-01-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rosa cordis mei tu mihi sponsa esto
rosa de mi arte mi novia
Última atualização: 2020-10-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tuum tormentum cordis mei malevolentia generabit
never will i see that night again
Última atualização: 2021-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
os meum loquetur sapientiam et meditatio cordis mei prudentia
for, lo, the kings were assembled, they passed by together.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
scio deus meus quod probes corda et simplicitatem diligas unde et ego in simplicitate cordis mei laetus obtuli universa haec et populum tuum qui hic reppertus est vidi cum ingenti gaudio tibi offerre donari
i know also, my god, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. as for me, in the uprightness of mine heart i have willingly offered all these things: and now have i seen with joy thy people, which are present here, to offer willingly unto thee.
Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 41
Qualidade:
Referência:
tu quoque si ambulaveris coram me sicut ambulavit pater tuus in simplicitate cordis et in aequitate et feceris omnia quae praecepi tibi et legitima mea et iudicia mea servaveri
and if thou wilt walk before me, as david thy father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that i have commanded thee, and wilt keep my statutes and my judgments:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ventrem meum ventrem meum doleo sensus cordis mei turbati sunt in me non tacebo quoniam vocem bucinae audivit anima mea clamorem proeli
my bowels, my bowels! i am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; i cannot hold my peace, because thou hast heard, o my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cumque audierit verba iuramenti huius benedicat sibi in corde suo dicens pax erit mihi et ambulabo in pravitate cordis mei et adsumat ebria sitiente
and it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, i shall have peace, though i walk in the imagination of mine heart, to add drunkenness to thirst:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
inventi sunt sermones tui et comedi eos et factum est mihi verbum tuum in gaudium et in laetitiam cordis mei quoniam invocatum est nomen tuum super me domine deus exercituu
thy words were found, and i did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for i am called by thy name, o lord god of hosts.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: