Você procurou por: sit laus ad altissimo in aeternum et semper (Latim - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

English

Informações

Latin

sit laus ad altissimo in aeternum et semper

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

in aeternum et semper

Inglês

forever and always

Última atualização: 2018-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in aeternum et semper, amica mea

Inglês

it will only be you, now and forever

Última atualização: 2022-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fratres per arbitrium in aeternum et semper

Inglês

brothers by choice forever and always

Última atualização: 2022-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aeternum et semper duo pulchra dominarum

Inglês

Última atualização: 2023-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in aeternum et ultra

Inglês

in aeternum et ultra

Última atualização: 2020-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mea in aeternum et dies unus

Inglês

forever and a day

Última atualização: 2022-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a nativate in aeternum et ultra

Inglês

forever and beyond

Última atualização: 2017-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor meum et animam tibi in aeternum et ultra

Inglês

my heart and my soul to you for ever and ever

Última atualização: 2014-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et regnabit in domo iacob in aeternum et regni eius non erit fini

Inglês

and he shall reign over the house of jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad extrema montium descendi terrae vectes concluserunt me in aeternum et sublevabis de corruptione vitam meam domine deus meu

Inglês

when my soul fainted within me i remembered the lord: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ego vitam aeternam do eis et non peribunt in aeternum et non rapiet eas quisquam de manu me

Inglês

and i give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

benedictus dominus deus israhel ab aeterno usque in aeternum et dicat omnis populus amen et hymnus domin

Inglês

blessed be the lord god of israel for ever and ever. and all the people said, amen, and praised the lord.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

memor ero nominis tui in omni generatione et generatione propterea populi confitebuntur tibi in aeternum et in saeculum saecul

Inglês

our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia omnes populi ambulabunt unusquisque in nomine dei sui nos autem ambulabimus in nomine domini dei nostri in aeternum et ultr

Inglês

for all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the lord our god for ever and ever.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

increpasti gentes %et; periit impius nomen eorum delisti in aeternum et in saeculum %saeculi

Inglês

o thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

respondit ei turba nos audivimus ex lege quia christus manet in aeternum et quomodo tu dicis oportet exaltari filium hominis quis est iste filius homini

Inglês

the people answered him, we have heard out of the law that christ abideth for ever: and how sayest thou, the son of man must be lifted up? who is this son of man?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque iterum deus ad mosen haec dices filiis israhel dominus deus patrum vestrorum deus abraham deus isaac et deus iacob misit me ad vos hoc nomen mihi est in aeternum et hoc memoriale meum in generationem et generation

Inglês

and god said moreover unto moses, thus shalt thou say unto the children of israel, the lord god of your fathers, the god of abraham, the god of isaac, and the god of jacob, hath sent me unto you: this is my name for ever, and this is my memorial unto all generations.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixerunt levitae iosue et cedmihel bonni asebia serebia odoia sebna fataia surgite benedicite domino deo vestro ab aeterno usque in aeternum et benedicant nomini gloriae tuae excelso in omni benedictione et laud

Inglês

then the levites, jeshua, and kadmiel, bani, hashabniah, sherebiah, hodijah, shebaniah, and pethahiah, said, stand up and bless the lord your god for ever and ever: and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,776,625,875 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK