A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
solus et non timebis
you will not be afraid to walk alone
Última atualização: 2022-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
solus et fortis
Última atualização: 2023-08-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non timebis hominem sed deum
thou shall not fear no man but god
Última atualização: 2022-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et non erat
Última atualização: 2021-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et non morieris
you will die
Última atualização: 2021-04-24
Frequência de uso: 53
Qualidade:
Referência:
et non viderunt,
i have not seen
Última atualização: 2016-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dominus solus dux eius fuit et non erat cum eo deus alienu
so the lord alone did lead him, and there was no strange god with him.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
solus, et nusquam erant dei deaeque.
god and goddess
Última atualização: 2022-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
remansit solus et ecce vir luctabatur cum eo usque man
and jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si dormieris non timebis quiesces et suavis erit somnus tuu
when thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
scuto circumdabit te veritas eius non timebis a timore nocturn
thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et in iustitia fundaberis recede procul a calumnia quia non timebis et a pavore quia non adpropinquabit tib
in righteousness shalt thou be established: thou shalt be far from oppression; for thou shalt not fear: and from terror; for it shall not come near thee.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non timebis eos quia dominus deus tuus in medio tui est deus magnus et terribili
thou shalt not be affrighted at them: for the lord thy god is among you, a mighty god and terrible.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
domine prophetas tuos occiderunt altaria tua suffoderunt et ego relictus sum solus et quaerunt animam mea
lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and i am left alone, and they seek my life.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
abstulit dominus iudicium tuum avertit inimicos tuos rex israhel dominus in medio tui non timebis malum ultr
the lord hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of israel, even the lord, is in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
videte quod ego sim solus et non sit alius deus praeter me ego occidam et ego vivere faciam percutiam et ego sanabo et non est qui de manu mea possit eruer
see now that i, even i, am he, and there is no god with me: i kill, and i make alive; i wound, and i heal: neither is there any that can deliver out of my hand.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hoc habebis signum quod in nomine domini propheta ille praedixerit et non evenerit hoc dominus non locutus est sed per tumorem animi sui propheta confinxit et idcirco non timebis eu
when a prophet speaketh in the name of the lord, if the thing follow not, nor come to pass, that is the thing which the lord hath not spoken, but the prophet hath spoken it presumptuously: thou shalt not be afraid of him.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et erit vita tua quasi pendens ante te timebis nocte et die et non credes vitae tua
and thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy life:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: