A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
solvi
solvo, solvere, solvi, solutus loosen, release, unbind, untie, free; open; set sail; scatter; pay off/back;
Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
contracta non nisi misso repudio solvi
not unless
Última atualização: 2022-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si illos dixit deos ad quos sermo dei factus est et non potest solvi scriptur
if he called them gods, unto whom the word of god came, and the scripture cannot be broken;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bovem et ovem aure et cauda amputatis voluntarie offerre potes votum autem ex his solvi non potes
either a bullock or a lamb that hath any thing superfluous or lacking in his parts, that mayest thou offer for a freewill offering; but for a vow it shall not be accepted.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hanc autem filiam abrahae quam alligavit satanas ecce decem et octo annis non oportuit solvi a vinculo isto die sabbat
and ought not this woman, being a daughter of abraham, whom satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et misit eum in abyssum et clusit et signavit super illum ut non seducat amplius gentes donec consummentur mille anni post haec oportet illum solvi modico tempor
and cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little season.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nunc ergo ecce solvi te hodie de catenis quae sunt in manibus tuis si placet tibi ut venias mecum in babylonem veni et ponam oculos meos super te si autem displicet tibi venire mecum in babylonem reside ecce omnis terra in conspectu tuo quod elegeris et quo placuerit tibi ut vadas illuc perg
and now, behold, i loose thee this day from the chains which were upon thine hand. if it seem good unto thee to come with me into babylon, come; and i will look well unto thee: but if it seem ill unto thee to come with me into babylon, forbear: behold, all the land is before thee: whither it seemeth good and convenient for thee to go, thither go.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: