Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tū pecūniam debes
what do you answer?
Última atualização: 2020-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tū
you
Última atualização: 2015-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tū docēris.
you are being taught.
Última atualização: 2021-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ancilla pecūniam portābant
Última atualização: 2020-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
multam pecūniam habeō.
i have a lot of money.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
philus pecūniam numerāre potest
pilus was clever
Última atualização: 2021-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ancilla pecūniam patri dedit.
maid gave money to his father
Última atualização: 2019-10-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quid tū recitās
what are you reciting
Última atualização: 2020-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tū es ancilla.
Última atualização: 2021-02-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tū hermogenem convincis
judge
Última atualização: 2021-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tū ancillās laudās.
you praise the slave-girls.
Última atualização: 2019-04-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
caecilius pecūniam trādit. mercātor pecūniam capit et ē forō currit.
i sign in wax
Última atualização: 2020-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cūr tū hodiē ad basilicam venīs?
Última atualização: 2021-02-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
tū erās dominus; decōrum erat tibi celeriter prōcēdere
it was honorable for you to move on quickly
Última atualização: 2021-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
“salvē, mercātor! tū es pompēiānus?” inquit nauta.
Última atualização: 2021-05-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
christīna: dum legimus dē rēbus difficiliōribus quās erasmus in itinere est passus, cōgitō itinere āereō quod cum parentibus in americam merīdiānam (south america) fēcī. dēbēbāmus diū exspectāre ut sēcūritātis probātiō (security check) fieret. marīa: at putō temporibus erasmī sēcūritātis probātiōnēs nōn fuisse. itinera igitur nōn erant tam similia. christīna: audiās tamen hoc. nōs pervēnimus sed sarcinae nostrae nōbīscum nōn pervēnērunt. in sarcinā meā habēbam vestīmenta pulchra quae gerere cupiēbam, sed sarcinam nōn accēpī. per duōs diēs exspectāvimus nec vestīmenta mūtāre poterāmus. marīa: erasmus librōs suōs cūrābat, tū autem tantum vestīmenta. christīna: sciō tē, marīa, dē vestīmentīs nōn cōgitāre. ego et dē vestīmentīs et dē librīs cōgitō . . . quid dē atticō herī (yesterday) lēgimus? helena: atticus viam mediam (middle) vidētur semper secūtus esse. potuitne hōc modō efficere (bring it about) ut rēs essent meliōrēs? cicero contrā hominēs scelestōs pugnāre cōnātus est. christīna: ita. cicero autem saepe errāvit et tandem occīsus est. atticus eum cōnārī rem pūblicam iuvāre (help) sciēbat sed crēdēbat sē aliō modō rōmānōs iuvāre (help) posse. nam atticus ūsque (all the way) ad senectūtem vīxit multīsque hominibus auxilium dare potuit.
Última atualização: 2021-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: