Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
timor domini
fear of
Última atualização: 2021-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fons vitae
the source of knowledge
Última atualização: 2018-06-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
amor fons vitae
Última atualização: 2024-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
initium sapientiae timor domini
the beginning of wisdom is the fear of
Última atualização: 2021-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fons vitae sapientia
fountain of wisdom
Última atualização: 2019-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
initium sapientiae est timor domini kmkm
the beginning of wisdom is the fear of
Última atualização: 2018-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iesu fons vitae aquae
jesus the bread of life
Última atualização: 2021-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fons vitae eruditio possidentis
italiano
Última atualização: 2023-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
timor domini adponet dies et anni impiorum breviabuntu
the fear of the lord prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
timor domini odit malum arrogantiam et super biam”
ထာဝရဘုရားကိုကြောက်ရွံ့သောသူသည် အဆိုးကိုမုန်း၏။
Última atualização: 2021-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
timor domini disciplina sapientiae et gloriam praecedit humilita
the fear of the lord is the instruction of wisdom; and before honour is humility.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cor jesu fons vitae et sanctitatis miserere nobis
Última atualização: 2023-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
timor domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessim
the fear of the lord tendeth to life: and he that hath it shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fons vitae eruditio possidentis doctrina stultorum fatuita
understanding is a wellspring of life unto him that hath it: but the instruction of fools is folly.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dixit homini ecce timor domini ipsa est sapientia et recedere a malo intellegenti
and unto man he said, behold, the fear of the lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
timor domini odit malum arrogantiam et superbiam et viam pravam et os bilingue detesto
the fear of the lord is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do i hate.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
timor domini sanctus permanens in saeculum saeculi iudicia domini vera iustificata in semet ips
and he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et erit fides in temporibus tuis divitiae salutis sapientia et scientia timor domini ipse thesaurus eiu
and wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, and strength of salvation: the fear of the lord is his treasure.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quaestio nostra est aeterna ultima requies fons vitae sed eam ut novam ducemus
our problem is eternal
Última atualização: 2018-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sit timor domini vobiscum et cum diligentia cuncta facite non est enim apud dominum deum nostrum iniquitas nec personarum acceptio nec cupido muneru
wherefore now let the fear of the lord be upon you; take heed and do it: for there is no iniquity with the lord our god, nor respect of persons, nor taking of gifts.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: