A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tollere
take, lift, raise...
Última atualização: 2016-07-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sit tuum tollere
it is tolere
Última atualização: 2021-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad sidera tollere vultus
ad sidera tollere vultus
Última atualização: 2023-01-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et qui in agro erit non revertatur retro tollere vestimentum suu
and let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et crucifigentes eum diviserunt vestimenta eius mittentes sortem super eis quis quid tollere
and when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ei qui vult tecum iudicio contendere et tunicam tuam tollere remitte ei et palliu
and if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloke also.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
os homini sublime dedit coelumque tueri jussit et erectos ad sidera tollere vultus
Última atualização: 2023-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in illa hora qui fuerit in tecto et vasa eius in domo ne descendat tollere illa et qui in agro similiter non redeat retr
in that day, he which shall be upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque rex israhel ad servos suos ignoratis quod nostra sit ramoth galaad et neglegimus tollere eam de manu regis syria
and the king of israel said unto his servants, know ye that ramoth in gilead is ours, and we be still, and take it not out of the hand of the king of syria?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
amen dico vobis quicumque dixerit huic monti tollere et mittere in mare et non haesitaverit in corde suo sed crediderit quia quodcumque dixerit fiat fiet e
for verily i say unto you, that whosoever shall say unto this mountain, be thou removed, and be thou cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that those things which he saith shall come to pass; he shall have whatsoever he saith.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at illi qui ingressi fuerant domum iuvenis sculptile et ephod et therafin atque conflatile tollere nitebantur et sacerdos stabat ante ostium sescentis viris fortissimis haut procul expectantibu
and the five men that went to spy out the land went up, and came in thither, and took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood in the entering of the gate with the six hundred men that were appointed with weapons of war.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dixit sacerdos gladius goliath philisthei quem percussisti in valle terebinthi est involutus pallio post ephod si istum vis tollere tolle neque enim est alius hic absque eo et ait david non est huic alter similis da mihi eu
and the priest said, the sword of goliath the philistine, whom thou slewest in the valley of elah, behold, it is here wrapped in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take it: for there is no other save that here. and david said, there is none like that; give it me.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
esse est deus.venit tempus adpropinquavit.aliquam messe dei seminare.ego, qui de caelo expulsi sunt inique, et neglegimus tollere solio meo.luciferam magnam...dona mihi anima meam uxorem...esse est deus
to be a god. the time has come. it is time to sow the harvest of god
Última atualização: 2022-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: