Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
plebis
plebs, plebis common people, general citizens, commons/plebeians; lower class/ranks; mob/mass; plebes, plebei common people, general citizens, commons/plebeians; lower class/ranks; mob/mass; plebes, plebis common people, general citizens, commons/plebeians; lower class/ranks; mob/mass;
Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
annona plebis
la rareté des
Última atualização: 2020-06-11
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
relaxa facinora plebis tuae
portugues
Última atualização: 2023-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
concilium plebis is the only way
concilium plebis est solum modo
Última atualização: 2022-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lumen ad revelationem gentium et gloriam plebis tuae israhe
a light to lighten the gentiles, and the glory of thy people israel.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dominus fortitudo plebis suae et protector salvationum christi sui es
when thou saidst, seek ye my face; my heart said unto thee, thy face, lord, will i seek.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
exaltent eum in ecclesia plebis et in cathedra seniorum laudent eu
they angered him also at the waters of strife, so that it went ill with moses for their sakes:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in multitudine populi dignitas regis et in paucitate plebis ignominia principi
in the multitude of people is the king's honour: but in the want of people is the destruction of the prince.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quis dabit ex sion salutare israhel dum convertit deus captivitatem plebis suae exultabit iacob et laetabitur israhe
lo, this is the man that made not god his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vocans autem paulus ad se unum ex centurionibus ait adulescentem hunc perduc ad tribunum habet enim aliquid indicare ill
then paul called one of the centurions unto him, and said, bring this young man unto the chief captain: for he hath a certain thing to tell him.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et decem formellas casei has deferes ad tribunum et fratres tuos visitabis si recte agant et cum quibus ordinati sint disc
and carry these ten cheeses unto the captain of their thousand, and look how thy brethren fare, and take their pledge.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ille quidem adsumens eum duxit ad tribunum et ait vinctus paulus vocans rogavit me hunc adulescentem perducere ad te habentem aliquid loqui tib
so he took him, and brought him to the chief captain, and said, paul the prisoner called me unto him, and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et descendens cum illis stetit in loco campestri et turba discipulorum eius et multitudo copiosa plebis ab omni iudaea et hierusalem et maritimae tyri et sidoni
and he came down with them, and stood in the plain, and the company of his disciples, and a great multitude of people out of all judaea and jerusalem, and from the sea coast of tyre and sidon, which came to hear him, and to be healed of their diseases;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
percussit autem de viris bethsamitibus eo quod vidissent arcam domini et percussit de populo septuaginta viros et quinquaginta milia plebis luxitque populus quod percussisset dominus plebem plaga magn
and he smote the men of beth-shemesh, because they had looked into the ark of the lord, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the lord had smitten many of the people with a great slaughter.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: