Você procurou por: universas (Latim - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

English

Informações

Latin

universas

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

res vidisti omnem furorem universas cogitationes eorum adversum m

Inglês

thou hast seen all their vengeance and all their imaginations against me.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

omnia subiecisti sub pedibus eius oves et boves universas insuper et pecora camp

Inglês

the fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et abstulit effeminatos de terra purgavitque universas sordes idolorum quae fecerant patres eiu

Inglês

and he took away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

atque ita divisit eos dominus ex illo loco in universas terras et cessaverunt aedificare civitate

Inglês

so the lord scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quos oportet redargui qui universas domos subvertunt docentes quae non oportet turpis lucri grati

Inglês

whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

anno quartodecimo regis ezechiae ascendit sennacherib rex assyriorum ad universas civitates iuda munitas et cepit ea

Inglês

now in the fourteenth year of king hezekiah did sennacherib king of assyria come up against all the fenced cities of judah, and took them.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et eiecit universas gentes amorreum habitatorem terrae quam nos intravimus serviemus igitur domino quia ipse est deus noste

Inglês

and the lord drave out from before us all the people, even the amorites which dwelt in the land: therefore will we also serve the lord; for he is our god.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et praecipitabit in monte isto faciem vinculi conligati super omnes populos et telam quam orditus est super universas natione

Inglês

and he will destroy in this mountain the face of the covering cast over all people, and the vail that is spread over all nations.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et multiplicabo semen tuum sicut stellas caeli daboque posteris tuis universas regiones has et benedicentur in semine tuo omnes gentes terra

Inglês

and i will make thy seed to multiply as the stars of heaven, and will give unto thy seed all these countries; and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed et universi principes sacerdotum et populus praevaricati sunt inique iuxta universas abominationes gentium et polluerunt domum domini quam sanctificaverat sibi in hierusale

Inglês

moreover all the chief of the priests, and the people, transgressed very much after all the abominations of the heathen; and polluted the house of the lord which he had hallowed in jerusalem.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

percutiamus foedus cum deo nostro ut proiciamus universas uxores et eos qui de his nati sunt iuxta voluntatem domini et eorum qui timent praeceptum dei nostri secundum legem fia

Inglês

now therefore let us make a covenant with our god to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our god; and let it be done according to the law.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

propter hoc ecce dominus adducet super eos aquas fluminis fortes et multas regem assyriorum et omnem gloriam eius et ascendet super omnes rivos eius et fluet super universas ripas eiu

Inglês

now therefore, behold, the lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

missae sunt per cursores regis ad universas provincias ut occiderent atque delerent omnes iudaeos a puero usque ad senem parvulos et mulieres uno die hoc est tertiodecimo mensis duodecimi qui vocatur adar et bona eorum diriperen

Inglês

and the letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all jews, both young and old, little children and women, in one day, even upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month adar, and to take the spoil of them for a prey.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et mittantur qui considerent per universas provincias puellas speciosas et virgines et adducant eas ad civitatem susan et tradant in domum feminarum sub manu aegaei eunuchi qui est praepositus et custos mulierum regiarum et accipiant mundum muliebrem et cetera ad usus necessari

Inglês

and let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the fair young virgins unto shushan the palace, to the house of the women unto the custody of hege the king's chamberlain, keeper of the women; and let their things for purification be given them:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tulit ergo iohanan filius caree et omnes principes bellatorum qui erant cum eo universas reliquias vulgi quas reduxerat ab ismahel filio nathaniae de masphat postquam percussit godoliam filium ahicam fortes viros ad proelium et mulieres et pueros et eunuchos quos reduxerat de gabao

Inglês

then took johanan the son of kareah, and all the captains of the forces that were with him, all the remnant of the people whom he had recovered from ishmael the son of nethaniah, from mizpah, after that he had slain gedaliah the son of ahikam, even mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from gibeon:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,776,932,204 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK