Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
venalicius
marketer's maid
Última atualização: 2022-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu es venalicius
who am i? i am selling a slave
Última atualização: 2021-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ego ancillam vocat
i am a slave girl
Última atualização: 2024-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
num ancillam meam amas?
Última atualização: 2023-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ancillam grumio delectat
ancillam delights grumius
Última atualização: 2020-09-10
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
venalicius tonsorem videt-
the merchant saves metellam
Última atualização: 2020-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
julius ancillam non videt.
maid
Última atualização: 2017-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
coquus ancillam perterritam salūtāvit
the terrified slave-girl hurries to the kitchen
Última atualização: 2022-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per ianuas furtim ancillam sollicitam duco
out through stealth slave-care-think
Última atualização: 2020-01-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu es venalicius, tu servos in foro vendis
you are a slave, you are in the market selling slave
Última atualização: 2019-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
telum subiectum pedibus dedit reginae ancillam
she gives a spear to the queen's maid-servant
Última atualização: 2016-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eice ancillam hanc et filium eius non enim erit heres filius ancillae cum filio meo isaa
wherefore she said unto abraham, cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with isaac.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui percusserit servum suum vel ancillam virga et mortui fuerint in manibus eius criminis reus eri
and if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed quid dicit scriptura eice ancillam et filium eius non enim heres erit filius ancillae cum filio libera
nevertheless what saith the scripture? cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quae consurgens adoravit prona in terram et ait ecce famula tua sit in ancillam ut lavet pedes servorum domini me
and she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, behold, let thine handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ne reputes ancillam tuam quasi unam de filiabus belial quia ex multitudine doloris et maeroris mei locuta sum usque in praesen
count not thine handmaid for a daughter of belial: for out of the abundance of my complaint and grief have i spoken hitherto.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ut dimitteret unusquisque servum suum et unusquisque ancillam suam hebraeum et hebraeam liberos et nequaquam dominarentur eis id est in iudaeo et fratre su
that every man should let his manservant, and every man his maidservant, being an hebrew or an hebrewess, go free; that none should serve himself of them, to wit, of a jew his brother.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque sarai ad abram inique agis contra me ego dedi ancillam meam in sinum tuum quae videns quod conceperit despectui me habet iudicet dominus inter me et t
and sarai said unto abram, my wrong be upon thee: i have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, i was despised in her eyes: the lord judge between me and thee.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
audierunt ergo omnes principes et universus populus qui inierant pactum ut dimitteret unusquisque servum suum et unusquisque ancillam suam liberos et ultra non dominarentur in eis audierunt igitur et dimiserun
now when all the princes, and all the people, which had entered into the covenant, heard that every one should let his manservant, and every one his maidservant, go free, that none should serve themselves of them any more, then they obeyed, and let them go.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et reversi estis et commaculastis nomen meum et reduxistis unusquisque servum suum et unusquisque ancillam suam quos dimiseratikjks ut essent liberi et suae potestatis et subiugastis eos ut sint vobis servi et ancilla
but ye turned and polluted my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids.
Última atualização: 2013-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: