A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
venit tempus advenerit
has time come?
Última atualização: 2020-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
venit tempus
the time has come
Última atualização: 2020-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
venit tempus tuam
ha llegado tu hora
Última atualização: 2021-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
venit tempus est ire
Última atualização: 2023-09-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
venit tempus venit consilium
the time has come for advice
Última atualização: 2022-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ego servabo te... dum per tenebrae. nunc autem venit tempus et ego te servabo
i will keep you ... while the darkness. but now the time has come, i will keep
Última atualização: 2021-08-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haec ait dominus exercituum dicens populus iste dicit nondum venit tempus domus domini aedificanda
thus speaketh the lord of hosts, saying, this people say, the time is not come, the time that the lord's house should be built.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
venit contractio super te qui habitas in terra venit tempus prope est dies occisionis et non gloriae montiu
the morning is come unto thee, o thou that dwellest in the land: the time is come, the day of trouble is near, and not the sounding again of the mountains.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
praecipiens eis quando obsetricabitis hebraeas et partus tempus advenerit si masculus fuerit interficite illum si femina reservat
and he said, when ye do the office of a midwife to the hebrew women, and see them upon the stools; if it be a son, then ye shall kill him: but if it be a daughter, then she shall live.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
respondebitque mihi cras iustitia mea quando placiti tempus advenerit coram te et omnia quae non fuerint varia et maculosa et furva tam in ovibus quam in capris furti me arguen
so shall my righteousness answer for me in time to come, when it shall come for my hire before thy face: every one that is not speckled and spotted among the goats, and brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: