Você procurou por: vixerunt (Latim - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

English

Informações

Latin

vixerunt

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

ceteri mortuorum non vixerunt donec consummentur mille anni haec est resurrectio prim

Inglês

but the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. this is the first resurrection.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

iosue autem filius nun et chaleb filius iepphonne vixerunt ex omnibus qui perrexerant ad considerandam terra

Inglês

but joshua the son of nun, and caleb the son of jephunneh, which were of the men that went to search the land, lived still.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

servieruntque domino cunctis diebus eius et seniorum qui longo post eum vixerunt tempore et noverant omnia opera domini quae fecerat cum israhe

Inglês

and the people served the lord all the days of joshua, and all the days of the elders that outlived joshua, who had seen all the great works of the lord, that he did for israel.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

servivitque israhel domino cunctis diebus iosue et seniorum qui longo vixerunt tempore post iosue et qui noverant omnia opera domini quae fecerat in israhe

Inglês

and israel served the lord all the days of joshua, and all the days of the elders that overlived joshua, and which had known all the works of the lord, that he had done for israel.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et vidi sedes et sederunt super eas et iudicium datum est illis et animas decollatorum propter testimonium iesu et propter verbum dei et qui non adoraverunt bestiam neque imaginem eius nec acceperunt caracterem in frontibus aut in manibus suis et vixerunt et regnaverunt cum christo mille anni

Inglês

and i saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and i saw the souls of them that were beheaded for the witness of jesus, and for the word of god, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received his mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with christ a thousand years.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,029,442,758 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK