Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vav et dixi periit finis meus et spes mea a domin
and i said, my strength and my hope is perished from the lord:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dixi ad eos sermo domini factus est ad me dicen
then i answered them, the word of the lord came unto me, saying,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quadraginta annis offensus fui generationi illi et dixi semper errant cord
he that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dixi domine deus quiesce obsecro quis suscitabit iacob quia parvulus es
then said i, o lord god, cease, i beseech thee: by whom shall jacob arise? for he is small.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri
i said in mine heart, god shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et obiurgavi optimates iuda et dixi eis quae est res haec mala quam vos facitis et profanatis diem sabbat
then i contended with the nobles of judah, and said unto them, what evil thing is this that ye do, and profane the sabbath day?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dixi viro qui indutus erat lineis qui stabat super aquas fluminis usquequo finis horum mirabiliu
and one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, how long shall it be to the end of these wonders?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et egi causam adversus magistratus et dixi quare dereliquimus domum dei et congregavi eos et feci stare in stationibus sui
then contended i with the rulers, and said, why is the house of god forsaken? and i gathered them together, and set them in their place.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dixit noli timere vir desideriorum pax tibi confortare et esto robustus cumque loqueretur mecum convalui et dixi loquere domine mi quia confortasti m
and said, o man greatly beloved, fear not: peace be unto thee, be strong, yea, be strong. and when he had spoken unto me, i was strengthened, and said, let my lord speak; for thou hast strengthened me.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dixit dominus ad me quid tu vides hieremia et dixi ficus ficus bonas bonas valde et malas malas valde quae comedi non possunt eo quod sint mala
then said the lord unto me, what seest thou, jeremiah? and i said, figs; the good figs, very good; and the evil, very evil, that cannot be eaten, they are so evil.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dixi eis nos ut scitis redemimus fratres nostros iudaeos qui venditi fuerant gentibus secundum possibilitatem nostram et vos igitur vendite fratres vestros et emimus eos et siluerunt nec invenerunt quid responderen
and i said unto them, we after our ability have redeemed our brethren the jews, which were sold unto the heathen; and will ye even sell your brethren? or shall they be sold unto us? then held they their peace, and found nothing to answer.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dixit ad me quid tu vides et dixi vidi et ecce candelabrum aureum totum et lampas eius super caput ipsius et septem lucernae eius super illud septem et septem infusoria lucernis quae erant super caput illiu
and said unto me, what seest thou? and i said, i have looked, and behold a candlestick all of gold, with a bowl upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipes to the seven lamps, which are upon the top thereof:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
insuper et sinum meum excussi et dixi sic excutiat deus omnem virum qui non conpleverit verbum istud de domo sua et de laboribus suis sic excutiatur et vacuus fiat et dixit universa multitudo amen et laudaverunt deum fecit ergo populus sicut dictum era
also i shook my lap, and said, so god shake out every man from his house, and from his labour, that performeth not this promise, even thus be he shaken out, and emptied. and all the congregation said, amen, and praised the lord. and the people did according to this promise.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.