Você procurou por: exibit salvatio de monte (Latim - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

exibit salvatio de monte

Italiano

fuori dal monte

Última atualização: 2016-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

exibit salvatio

Italiano

ci sarà la liberazione

Última atualização: 2018-01-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

de monte ad sidera telum

Italiano

dall'arma in sella alle stelle

Última atualização: 2021-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

egressi de monte sepher venerunt in arad

Italiano

partirono dal monte sefer e si accamparono ad arada

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia de hierusalem exibunt reliquiae et salvatio de monte sion zelus domini exercituum faciet istu

Italiano

poiché da gerusalemme uscirà un resto, dei superstiti dal monte sion. questo farà lo zelo del signore degli eserciti

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et profecti de monte hor castrametati sunt in salmon

Italiano

partirono dal monte or e si accamparono a salmona

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum autem descendisset de monte secutae sunt eum turbae multa

Italiano

quando gesù fu sceso dal monte, molta folla lo seguiva

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et timebunt fortes tui a meridie ut intereat vir de monte esa

Italiano

saranno fiaccati i tuoi prodi, o teman, e sarà sterminato ogni uomo dal monte di esaù. per la carneficin

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vox enim adnuntiantis a dan et notum facientis idolum de monte ephrai

Italiano

ecco, una voce reca la notizia da dan, si annunzia la sventura dalle montagne di efraim

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

voce mea ad dominum clamavi et exaudivit me de monte sancto suo diapsalm

Italiano

al signore innalzo la mia voce e mi risponde dal suo monte santo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque de monte ardente descenderem et duas tabulas foederis utraque tenerem man

Italiano

così io mi volsi e scesi dal monte, dal monte tutto in fiamme, tenendo nelle mani le due tavole dell'alleanza

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

factum est autem in sequenti die descendentibus illis de monte occurrit illi turba mult

Italiano

il giorno seguente, quando furon discesi dal monte, una gran folla gli venne incontro

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et reversus est moses de monte portans duas tabulas testimonii manu scriptas ex utraque part

Italiano

mosè ritornò e scese dalla montagna con in mano le due tavole della testimonianza, tavole scritte sui due lati, da una parte e dall'altra

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

de hierusalem quippe egredientur reliquiae et quod salvetur de monte sion zelus domini exercituum faciet ho

Italiano

poiché da gerusalemme uscirà il resto, dal monte sion il residuo. lo zelo del signore farà ciò

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et descendentibus illis de monte praecepit iesus dicens nemini dixeritis visionem donec filius hominis a mortuis resurga

Italiano

e mentre discendevano dal monte, gesù ordinò loro: «non parlate a nessuno di questa visione, finché il figlio dell'uomo non sia risorto dai morti»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fuit vir unus de ramathaimsophim de monte ephraim et nomen eius helcana filius hieroam filii heliu filii thau filii suph ephratheu

Italiano

c'era un uomo di ramatàim, uno zufita delle montagne di efraim, chiamato elkana, figlio di ierocàm, figlio di eliàu, figlio di tòcu, figlio di zuf, l'efraimita

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque descenderet moses de monte sinai tenebat duas tabulas testimonii et ignorabat quod cornuta esset facies sua ex consortio sermonis de

Italiano

quando mosè scese dal monte sinai - le due tavole della testimonianza si trovavano nelle mani di mosè mentre egli scendeva dal monte - non sapeva che la pelle del suo viso era diventata raggiante, poiché aveva conversato con lui

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quibus urbem ingressis reversi sunt et descenderunt exploratores de monte et iordane transmisso venerunt ad iosue filium nun narraveruntque ei omnia quae acciderant sib

Italiano

i due uomini allora tornarono sui loro passi, scesero dalla montagna, passarono il giordano e vennero da giosuè, figlio di nun, e gli raccontarono quanto era loro accaduto

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ille ait recte dominus meus misit me dicens modo venerunt ad me duo adulescentes de monte ephraim ex filiis prophetarum da eis talentum argenti et vestes mutatorias duplice

Italiano

quegli rispose: «tutto bene. il mio signore mi ha mandato a dirti: ecco, proprio ora, sono giunti da me due giovani dalle montagne di efraim, da parte dei figli dei profeti. dammi per essi un talento d'argento e due vestiti»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ecce apparuit homo senex revertens de agro et de opere suo vespere qui et ipse erat de monte ephraim et peregrinus habitabat in gabaa homines autem regionis illius erant filii iemin

Italiano

quand'ecco un vecchio che tornava la sera dal lavoro nei campi; era un uomo delle montagne di efraim, che abitava come forestiero in gàbaa, mentre invece la gente del luogo era beniaminita

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,719,797,597 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK