A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ite, docete omnes gentes
andate e ammaestrate tutte le nazioni
Última atualização: 2022-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
docete omnes gentes
insegna a tutte le nazioni
Última atualização: 2024-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
euntes docete omnes gentes
vai e insegna a tutte le nazioni
Última atualização: 2020-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omnes gentes
nazioni
Última atualização: 2024-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
laudates omnes gentes
ti adoro, signore
Última atualização: 2021-04-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jubilate deo omnes gentes
Última atualização: 2023-06-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
laudate dominum omnes gentes
praise the lord, all you nations
Última atualização: 2023-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
benedicentur in semen tuo omnes gentes
tutte le nazioni affluiranno ad esso
Última atualização: 2019-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et benedicentur in semine tuo omnes gentes terrae quia oboedisti voci mea
saranno benedette per la tua discendenza tutte le nazioni della terra, perché tu hai obbedito alla mia voce»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et erit in die illa quaeram conterere omnes gentes quae veniunt contra hierusale
in quel giorno io m'impegnerò a distruggere tutte le genti che verranno contro gerusalemme
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
convertantur peccatores in infernum omnes gentes quae obliviscuntur deu
tornino gli empi negli inferi, tutti i popoli che dimenticano dio
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
audite haec omnes gentes auribus percipite omnes qui habitatis orbe
grande è il signore e degno di ogni lode nella città del nostro dio
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ite et sepelite vos
seppellirvi
Última atualização: 2022-08-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et congregabuntur ante eum omnes gentes et separabit eos ab invicem sicut pastor segregat oves ab hedi
e saranno riunite davanti a lui tutte le genti, ed egli separerà gli uni dagli altri, come il pastore separa le pecore dai capri
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dicent omnes gentes quare sic fecit dominus terrae huic quae est haec ira furoris eius inmens
e si risponderà: perché hanno abbandonato l'alleanza del signore, dio dei loro padri: l'alleanza che egli aveva stabilita con loro, quando li ha fatti uscire dal paese d'egitto
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et erit universa terra eius in solitudinem et in stuporem et servient omnes gentes istae regi babylonis septuaginta anni
tutta questa regione sarà abbandonata alla distruzione e alla desolazione e queste genti resteranno schiave del re di babilonia per settanta anni
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ut requirant ceteri hominum dominum et omnes gentes super quas invocatum est nomen meum dicit dominus faciens hae
perché anche gli altri uomini cerchino il signore e tutte le genti sulle quali è stato invocato il mio nome
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ite et vos in corde accipit
va dove ti porta il tuo cuore
Última atualização: 2021-07-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et peperit filium masculum qui recturus erit omnes gentes in virga ferrea et raptus est filius eius ad deum et ad thronum eiu
essa partorì un figlio maschio, destinato a governare tutte le nazioni con scettro di ferro, e il figlio fu subito rapito verso dio e verso il suo trono
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sit nomen eius benedictum in saecula ante solem permanet nomen eius et benedicentur in ipso omnes tribus terrae omnes gentes beatificabunt eu
tu mi hai istruito, o dio, fin dalla giovinezza e ancora oggi proclamo i tuoi prodigi
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: