Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
benedixisti domine terram tuam avertisti captivitatem iaco
わが魂は絶えいるばかりに主の大庭を慕い、わが心とわが身は生ける神にむかって喜び歌います。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sed et iuda pone messem tibi cum convertero captivitatem populi me
ユダよ、あなたのためにも刈入れが定められている。わたしがわが民の繁栄を回復するとき、
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ibit melchom in captivitatem ipse et principes eius simul dicit dominu
彼らの王はそのつかさたちと共に捕えられて行く」と主は言われる。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et convertam captivitatem moab in novissimis diebus ait dominus hucusque iudicia moa
しかし末の日にわたしは再びモアブを栄えさせると主は言われる」。ここまではモアブのさばきの事をいったのである。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
canticum graduum in convertendo dominum captivitatem sion facti sumus sicut consolat
主に信頼する者は、動かされることなくて、とこしえにあるシオンの山のようである。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
propter quod dicit ascendens in altum captivam duxit captivitatem dedit dona hominibu
そこで、こう言われている、「彼は高いところに上った時、とりこを捕えて引き行き、人々に賜物を分け与えた」。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
contabuerunt et contrita sunt simul non potuerunt salvare portantem et anima eorum in captivitatem ibi
彼らはかがみ、彼らは共に伏し、重荷となった者を救うことができずかえって、自分は捕われて行く。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quis dabit ex sion salutare israhel dum convertit deus captivitatem plebis suae exultabit iacob et laetabitur israhe
「神をおのが避け所とせず、その富の豊かなるを頼み、その宝に寄り頼む人を見よ」と。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et omnem altitudinem extollentem se adversus scientiam dei et in captivitatem redigentes omnem intellectum in obsequium christ
神の知恵に逆らって立てられたあらゆる障害物を打ちこわし、すべての思いをとりこにしてキリストに服従させ、
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui in captivitatem in captivitatem vadit qui in gladio occiderit oportet eum gladio occidi hic est patientia et fides sanctoru
とりこになるべき者は、とりこになっていく。つるぎで殺す者は、自らもつるぎで殺されねばならない。ここに、聖徒たちの忍耐と信仰とがある。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecce terra chaldeorum talis populus non fuit assur fundavit eam in captivitatem transduxerunt robustos eius suffoderunt domos eius posuerunt eam in ruina
カルデヤびとの国を見よ、アッスリヤではなく、この民がツロを野の獣のすみかに定めた。彼らはやぐらを建て、もろもろの宮殿をこわして荒塚とした。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
transtulit quoque ioiachin in babylonem et matrem regis et uxores regis et eunuchos eius et iudices terrae duxit in captivitatem de hierusalem in babylone
さらに彼はエホヤキンをバビロンに捕えて行き、また王の母、王の妻たち、および侍従と国のうちのおもな人々をも、エルサレムからバビロンへ捕えて行った。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu autem phassur et omnes habitatores domus tuae ibitis in captivitatem et in babylonem venies et ibi morieris ibique sepelieris tu et omnes amici tui quibus prophetasti mendaciu
パシュルよ、あなたと、あなたの家に住む者とはみな捕え移される。あなたはバビロンに行って、その所で死に、その所に葬られる。あなたも、あなたが偽って預言した言葉に聞き従った友もみなそのようになる」。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quod si dixerint ad te quo egrediemur dices ad eos haec dicit dominus qui ad mortem ad mortem et qui ad gladium ad gladium et qui ad famem ad famem et qui ad captivitatem ad captivitate
もし彼らが、『われわれはどこに行けばよいのか』とあなたに尋ねるならば、彼らに言いなさい、『主はこう仰せられる、疫病に定められた者は疫病に、つるぎに定められた者はつるぎに、ききんに定められた者はききんに、とりこに定められた者はとりこに行く』。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et inveniar a vobis ait dominus et reducam captivitatem vestram et congregabo vos de universis gentibus et de cunctis locis ad quae expuli vos dicit dominus et reverti vos faciam de loco ad quem transmigrare vos fec
わたしはあなたがたに会うと主は言われる。わたしはあなたがたの繁栄を回復し、あなたがたを万国から、すべてわたしがあなたがたを追いやった所から集め、かつ、わたしがあなたがたを捕われ離れさせたそのもとの所に、あなたがたを導き帰ろうと主は言われる。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
agri pecunia ementur et scribentur in libro et inprimetur signum et testis adhibebitur in terra beniamin et in circuitu hierusalem in civitatibus iuda et in civitatibus montanis et in civitatibus campestribus et in civitatibus quae ad austrum sunt quia convertam captivitatem eorum ait dominu
人々はベニヤミンの地と、エルサレムの周囲と、ユダの町々と、山地の町々と、平地の町々と、ネゲブの町々で、銀をもって畑を買い、証書をつくって、これに記名し封印し、また証人を立てる。それは、わたしが彼らを再び栄えさせるからであると主は言われる」。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: