Você procurou por: conversus (Latim - Japonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Japanese

Informações

Latin

conversus

Japanese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Japonês

Informações

Latim

et conversus increpavit illo

Japonês

イエスは振りかえって、彼らをおしかりになった。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum autem conversus fuerit ad deum aufertur velame

Japonês

しかし主に向く時には、そのおおいは取り除かれる。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

deus tu conversus vivificabis nos et plebs tua laetabitur in t

Japonês

彼らは力から力に進み、シオンにおいて神々の神にまみえるでしょう。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et conversus post tergum suum vidensque me vocavit cui cum respondissem adsu

Japonês

その時、彼はうしろを振り向いてわたしを見、わたしを呼びましたので、『ここにいます』とわたしは答えました。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et conversus sum et levavi oculos meos et vidi et ecce volumen volan

Japonês

わたしがまた目をあげて見ていると、飛んでいる巻物を見た。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et conversus ad discipulos suos dixit beati oculi qui vident quae videti

Japonês

それから弟子たちの方に振りむいて、ひそかに言われた、「あなたがたが見ていることを見る目は、さいわいである。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et erat manus domini cum eis multusque numerus credentium conversus est ad dominu

Japonês

そして、主のみ手が彼らと共にあったため、信じて主に帰依するものの数が多かった。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ille iura ergo inquit mihi quo iurante adoravit israhel deum conversus ad lectuli capu

Japonês

ヤコブがまた、「わたしに誓ってください」と言ったので、彼は誓った。イスラエルは床のかしらで拝んだ。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et conversus sum ut viderem vocem quae loquebatur mecum et conversus vidi septem candelabra aure

Japonês

そこでわたしは、わたしに呼びかけたその声を見ようとしてふりむいた。ふりむくと、七つの金の燭台が目についた。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego autem rogavi pro te ut non deficiat fides tua et tu aliquando conversus confirma fratres tuo

Japonês

しかし、わたしはあなたの信仰がなくならないように、あなたのために祈った。それで、あなたが立ち直ったときには、兄弟たちを力づけてやりなさい」。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

conversus autem iesus et videns eos sequentes se dicit eis: "quid quaeritis?"

Japonês

イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et statim iesus cognoscens in semet ipso virtutem quae exierat de eo conversus ad turbam aiebat quis tetigit vestimenta me

Japonês

イエスはすぐ、自分の内から力が出て行ったことに気づかれて、群衆の中で振り向き、「わたしの着物にさわったのはだれか」と言われた。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at iesus conversus et videns eam dixit confide filia fides tua te salvam fecit et salva facta est mulier ex illa hor

Japonês

イエスは振り向いて、この女を見て言われた、「娘よ、しっかりしなさい。あなたの信仰があなたを救ったのです」。するとこの女はその時に、いやされた。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

conversus petrus vidit illum discipulum quem diligebat iesus sequentem qui et recubuit in cena super pectus eius et dixit domine quis est qui tradit t

Japonês

ペテロはふり返ると、イエスの愛しておられた弟子がついて来るのを見た。この弟子は、あの夕食のときイエスの胸近くに寄りかかって、「主よ、あなたを裏切る者は、だれなのですか」と尋ねた人である。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hoc autem faciebat multis diebus dolens autem paulus et conversus spiritui dixit praecipio tibi in nomine iesu christi exire ab ea et exiit eadem hor

Japonês

そして、そんなことを幾日間もつづけていた。パウロは困りはてて、その霊にむかい「イエス・キリストの名によって命じる。その女から出て行け」と言った。すると、その瞬間に霊が女から出て行った。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixit ad me fili hominis putasne vides tu quid isti faciant abominationes magnas quas domus israhel facit hic ut procul recedam a sanctuario meo et adhuc conversus videbis abominationes maiore

Japonês

彼はまたわたしに言われた、「人の子よ、あなたは彼らのしていること、すなわちイスラエルの家がここでしている大いなる憎むべきことを見るか。これはわたしを聖所から遠ざけるものである。しかしあなたは、さらに大いなる憎むべきことを見るだろう」。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et conversus iosias vidit ibi sepulchra quae erant in monte misitque et tulit ossa de sepulchris et conbusit ea super altare et polluit illud iuxta verbum domini quod locutus est vir dei qui praedixerat verba hae

Japonês

そしてヨシヤは身をめぐらして山に墓のあるのを見、人をつかわしてその墓から骨を取らせ、それをその祭壇の上で焼いて、それを汚した。昔、神の人が主の言葉としてこの事を呼ばわり告げたが、そのとおりになった。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tu itaque fili hominis dic ad filios populi tui iustitia iusti non liberabit eum in quacumque die peccaverit et impietas impii non nocebit ei in quacumque die conversus fuerit ab impietate sua et iustus non poterit vivere in iustitia sua in quacumque die peccaveri

Japonês

人の子よ、あなたの民の人々に言え、義人の義は、彼が罪を犯す時には、彼を救わない。悪人の悪は、彼がその悪を離れる時、その悪のために倒れることはない。義人は彼が罪を犯す時、その義のために生きることはできない。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quoniam die ac nocte gravata est super me manus tua conversus sum in aerumna *mea; dum configitur %mihi; spina diapsalm

Japonês

わたしのためにひそかに設けた網からわたしを取り出してください。あなたはわたしの避け所です。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,774,147,397 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK