Você procurou por: ego sum via veritas et vita (Latim - Japonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Japanese

Informações

Latin

ego sum via veritas et vita

Japanese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Japonês

Informações

Latim

ego sum panis vita

Japonês

わたしは命のパンである。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicit ei iesus ego sum via et veritas et vita nemo venit ad patrem nisi per m

Japonês

イエスは彼に言われた、「わたしは道であり、真理であり、命である。だれでもわたしによらないでは、父のみもとに行くことはできない。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego sum vitis vera et pater meus agricola es

Japonês

わたしはまことのぶどうの木、わたしの父は農夫である。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego sum pauper et dolens salus tua deus suscepit m

Japonês

葦の中に住む獣、もろもろの民の子牛を率いる雄牛の群れをいましめてください。みつぎ物をむさぼる者たちを足の下に踏みつけ、戦いを好むもろもろの民を散らしてください。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixit ei iesus ego sum resurrectio et vita qui credit in me et si mortuus fuerit vive

Japonês

イエスは彼女に言われた、「わたしはよみがえりであり、命である。わたしを信じる者は、たとい死んでも生きる。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

putasne deus e vicino ego sum dicit dominus et non deus de long

Japonês

「主は言われる、わたしはただ近くの神であって、遠くの神ではないのであるか。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

spiritus est qui vivificat caro non prodest quicquam verba quae ego locutus sum vobis spiritus et vita sun

Japonês

しかし、あなたがたの中には信じない者がいる」。イエスは、初めから、だれが信じないか、また、だれが彼を裏切るかを知っておられたのである。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

multi enim venient in nomine meo dicentes quia ego sum et multos seducen

Japonês

多くの者がわたしの名を名のって現れ、自分がそれだと言って、多くの人を惑わすであろう。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque ei deus ego sum et pactum meum tecum erisque pater multarum gentiu

Japonês

「わたしはあなたと契約を結ぶ。あなたは多くの国民の父となるであろう。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego sum panis vivus qui de caelo descend

Japonês

わたしは天から下ってきた生きたパンである。それを食べる者は、いつまでも生きるであろう。わたしが与えるパンは、世の命のために与えるわたしの肉である」。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego sum ostium per me si quis introierit salvabitur et ingredietur et egredietur et pascua invenie

Japonês

わたしは門である。わたしをとおってはいる者は救われ、また出入りし、牧草にありつくであろう。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

eritis sancti mihi quia sanctus ego sum dominus et separavi vos a ceteris populis ut essetis me

Japonês

あなたがたはわたしに対して聖なる者でなければならない。主なるわたしは聖なる者で、あなたがたをわたしのものにしようと、他の民から区別したからである。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

incola ego sum in terra non abscondas a me mandata tu

Japonês

わたしのために義の門を開け、わたしはその内にはいって、主に感謝しよう。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

mortui enim estis et vita vestra abscondita est cum christo in de

Japonês

あなたがたはすでに死んだものであって、あなたがたのいのちは、キリストと共に神のうちに隠されているのである。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

iesus autem dixit illi ego sum et videbitis filium hominis a dextris sedentem virtutis et venientem cum nubibus cael

Japonês

イエスは言われた、「わたしがそれである。あなたがたは人の子が力ある者の右に座し、天の雲に乗って来るのを見るであろう」。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vacate et videte quoniam ego sum deus exaltabor in gentibus exaltabor in terr

Japonês

王はあなたのうるわしさを慕うであろう。彼はあなたの主であるから、彼を伏しおがめ。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego autem dixi quis es domine dominus autem dixit ego sum iesus quem tu persequeri

Japonês

そこで、わたしが『主よ、あなたはどなたですか』と尋ねると、主は言われた、『わたしは、あなたが迫害しているイエスである。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixit deus ad mosen ego sum qui sum ait sic dices filiis israhel qui est misit me ad vo

Japonês

神はモーセに言われた、「わたしは、有って有る者」。また言われた、「イスラエルの人々にこう言いなさい、『「わたしは有る」というかたが、わたしをあなたがたのところへつかわされました』と」。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixi ergo vobis quia moriemini in peccatis vestris si enim non credideritis quia ego sum moriemini in peccato vestr

Japonês

だからわたしは、あなたがたは自分の罪のうちに死ぬであろうと、言ったのである。もしわたしがそういう者であることをあなたがたが信じなければ、罪のうちに死ぬことになるからである」。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

semper enim nos qui vivimus in mortem tradimur propter iesum ut et vita iesu manifestetur in carne nostra mortal

Japonês

わたしたち生きている者は、イエスのために絶えず死に渡されているのである。それはイエスのいのちが、わたしたちの死ぬべき肉体に現れるためである。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,761,936 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK