Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
homo homini deus est
人間にとって人間は神である
Última atualização: 2021-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sapiens corde praecepta suscipiet stultus caeditur labii
心のさとき者は戒めを受ける、むだ口をたたく愚かな者は滅ぼされる。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui annuit oculo dabit dolorem stultus labiis verberabitu
目で、めくばせする者は憂いをおこし、あからさまに、戒める者は平和をきたらせる。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ira patris filius stultus et dolor matris quae genuit eu
愚かな子はその父の憂いである、またこれを産んだ母の痛みである。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
filius sapiens laetificat patrem et stultus homo despicit matrem sua
知恵ある子は父を喜ばせる、愚かな人はその母を軽んじる。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
natus est stultus in ignominiam suam sed nec pater in fatuo laetabitu
愚かな子を生む者は嘆きを得る、愚か者の父は喜びを得ない。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed et in via stultus ambulans cum ipse insipiens sit omnes stultos aestima
愚者は道を行く時、思慮が足りない、自分の愚かなことをすべての人に告げる。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non recipit stultus verba prudentiae nisi ea dixeris quae versantur in corde eiu
愚かな者は悟ることを喜ばず、ただ自分の意見を言い表わすことを喜ぶ。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et qui stultus apparuit postquam elatus est in sublime si enim intellexisset ori inposuisset manu
あなたがもし愚かであって自ら高ぶり、あるいは悪事を計ったならば、あなたの手を口に当てるがよい。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cornu bos capitur, voce ligatur homo.
牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pretiosior erit vir auro et homo mundo obriz
わたしは人を精金よりも、オフルのこがねよりも少なくする。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fuit homo missus a deo cui nomen erat iohanne
ここにひとりの人があって、神からつかわされていた。その名をヨハネと言った。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non ergo aestimet homo ille quod accipiat aliquid a domin
そういう人は、主から何かをいただけるもののように思うべきではない。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
responderunt ministri numquam sic locutus est homo sicut hic hom
下役どもは答えた、「この人の語るように語った者は、これまでにありませんでした」。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quanto magis melior est homo ove itaque licet sabbatis benefacer
人は羊よりも、はるかにすぐれているではないか。だから、安息日に良いことをするのは、正しいことである」。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: