Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
homo apostata vir inutilis graditur ore pervers
よこしまな人、悪しき人は偽りの言葉をもって行きめぐり、
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mem ex ore altissimi non egredientur nec mala nec bon
災もさいわいも、いと高き者の口から出るではないか。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
servum meum vocavi et non respondit ore proprio deprecabar illu
わたしがしもべを呼んでも、彼は答えず、わたしは口をもって彼に請わなければならない。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
perge igitur et ego ero in ore tuo doceboque te quid loquari
それゆえ行きなさい。わたしはあなたの口と共にあって、あなたの言うべきことを教えるであろう」。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quid tumet contra deum spiritus tuus ut proferas de ore huiuscemodi sermone
あなたが神にむかって気をいらだて、このような言葉をあなたの口から出すのはなぜか。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deus conteret dentes eorum in ore ipsorum molas leonum confringet dominu
神よ、わたしの心は定まりました。わたしの心は定まりました。わたしは歌い、かつほめたたえます。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quomodo pulchras frustra habet claudus tibias sic indecens est in ore stultorum parabol
あしなえの足は用がない、愚かな者の口には箴言もそれにひとしい。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
misericordias domini in aeternum cantabo in generationem et generationem adnuntiabo veritatem tuam in ore me
わたしの祈をみ前にいたらせ、わたしの叫びに耳を傾けてください。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et vidi de ore draconis et de ore bestiae et de ore pseudoprophetae spiritus tres inmundos in modum ranaru
また見ると、龍の口から、獣の口から、にせ預言者の口から、かえるのような三つの汚れた霊が出てきた。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nolite multiplicare loqui sublimia gloriantes recedant vetera de ore vestro quoniam deus scientiarum dominus est et ipsi praeparantur cogitatione
あなたがたは重ねて高慢に語ってはならない、たかぶりの言葉を口にすることをやめよ。主はすべてを知る神であって、もろもろのおこないは主によって量られる。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et si quis eos voluerit nocere ignis exiet de ore illorum et devorabit inimicos eorum et si quis voluerit eos laedere sic oportet eum occid
もし彼らに害を加えようとする者があれば、彼らの口から火が出て、その敵を滅ぼすであろう。もし彼らに害を加えようとする者があれば、その者はこのように殺されねばならない。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: