Você procurou por: acceperunt (Latim - Letão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Latvian

Informações

Latin

acceperunt

Latvian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Letão

Informações

Latim

prudentes vero acceperunt oleum in vasis suis cum lampadibu

Letão

bet gudrās līdz ar lampiņām paņēma arī eļļu savos traukos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et expuentes in eum acceperunt harundinem et percutiebant caput eiu

Letão

un tie spļāva uz viņu, paņēma niedri un sita viņam pa galvu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum venissent ergo qui circa undecimam horam venerant acceperunt singulos denario

Letão

tad atnāca tie, kas darbā iestājās ap vienpadsmito stundu, un saņēma katrs pa dēnārijam.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

acceperunt ergo corpus iesu et ligaverunt eum linteis cum aromatibus sicut mos iudaeis est sepelir

Letão

tad viņi paņēma jēzus miesas un satina tās audeklā kopā ar smaržām, kā tas bija parasts, jūdus apbedījot.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et acceperunt eam similiter septem et non reliquerunt semen novissima omnium defuncta est et mulie

Letão

līdzīgā kārtā viņu apprecēja visi septiņi, bet pēcnācējus neatstāja. beidzot pēc visiem nomira arī sieva.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

venientes autem et primi arbitrati sunt quod plus essent accepturi acceperunt autem et ipsi singulos denario

Letão

un kad atnāca pirmie, viņi cerēja vairāk saņemt, bet arī tie dabūja katrs pa dēnārijam.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

acceperunt mulieres de resurrectione mortuos suos alii autem distenti sunt non suscipientes redemptionem ut meliorem invenirent resurrectione

Letão

sievietes atguva savus mirušos, uzmodinātus no miroņiem; bet citi, nodoti mokām, nepieņēma atbrīvošanu, lai iemantotu labāku augšāmcelšanos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et decem cornua quae vidisti decem reges sunt qui regnum nondum acceperunt sed potestatem tamquam reges una hora accipiunt post bestia

Letão

un desmit ragu, ko tu redzēji, ir desmit ķēniņu, kas valdīšanu vēl nav saņēmuši, bet saņems varu kā ķēniņi vienai stundai kopā ar zvēru.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

denuntiamus autem vobis fratres in nomine domini nostri iesu christi ut subtrahatis vos ab omni fratre ambulante inordinate et non secundum traditionem quam acceperunt a nobi

Letão

mēs jums, brāļi, aizrādām mūsu kunga jēzus kristus vārdā, lai jūs norobežotos no katra brāļa, kas nekārtīgi dzīvo un neievēro mācību, ko tie no mums saņēmuši.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et adprehensa est bestia et cum illo pseudopropheta qui fecit signa coram ipso quibus seduxit eos qui acceperunt caracterem bestiae qui et adorant imaginem eius vivi missi sunt hii duo in stagnum ignis ardentis sulphur

Letão

un zvēru sagūstīja, bet līdz ar viņu arī viltus pravieti, kas viņa priekšā bija darījis brīnumus, ar kuriem tas pievīlis tos, kas bija pieņēmuši zvēra zīmi un pielūguši viņa attēlu. tos abus iemeta dzīvus degoša sēra uguns purvā.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et vidi sedes et sederunt super eas et iudicium datum est illis et animas decollatorum propter testimonium iesu et propter verbum dei et qui non adoraverunt bestiam neque imaginem eius nec acceperunt caracterem in frontibus aut in manibus suis et vixerunt et regnaverunt cum christo mille anni

Letão

tad es redzēju sēdekļus, kuros sēdēja tie, kam bija jātiesā to dvēseles, kas jēzus liecības un dieva vārda dēļ noslepkavoti, kuri nav pielūguši zvēru, ne tā attēlu, ne pieņēmuši viņa zīmi uz savām pierēm vai rokām. visi tie atdzīvojās un valdīja ar kristu kopā tūkstoš gadus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,746,477,134 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK