Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a mileto autem mittens ephesum vocavit maiores natu ecclesia
no milētas viņš sūtīja uz efezu un ataicināja baznīcas vecākos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alioquin adhuc illo longe agente legationem mittens rogat ea quae pacis sun
pretējā gadījumā, tam vēl tālu esot, viņš sūta sūtņus, lai lūgtu mieru.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iohannes autem cum audisset in vinculis opera christi mittens duos de discipulis sui
bet jānis, dzirdēdams cietumā par kristus darbiem, nosūtīja divus no saviem mācekļiem
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mittens autem in macedoniam duos ex ministrantibus sibi timotheum et erastum ipse remansit ad tempus in asi
tad viņš, aizsūtījis uz maķedoniju divus savus palīgus, timoteju un erastu, pats kādu laiku palika Āzijā.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ait ad illum iesus nemo mittens manum suam in aratrum et aspiciens retro aptus est regno de
jēzus viņam sacīja: neviens, kas savu roku pielicis arklam un skatās atpakaļ, nav derīgs dieva valstībai.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et mittens illos in bethleem dixit ite et interrogate diligenter de puero et cum inveneritis renuntiate mihi ut et ego veniens adorem eu
un, sūtīdams viņus uz betlēmi, sacīja: ejiet un rūpīgi iztaujājiet par bērnu, un, kad jūs atradīsiet, ziņojiet man, lai arī es aizgājis pielūdzu viņu!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apocalypsis iesu christi quam dedit illi deus palam facere servis suis quae oportet fieri cito et significavit mittens per angelum suum servo suo iohann
jēzus kristus atklāsme, ko viņam devis dievs, lai rādītu saviem kalpiem, kam jānotiek drīzumā un ko viņš, sūtīdams savu eņģeli, darījis zināmu savam kalpam jānim,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tunc herodes videns quoniam inlusus esset a magis iratus est valde et mittens occidit omnes pueros qui erant in bethleem et in omnibus finibus eius a bimatu et infra secundum tempus quod exquisierat a magi
tad herods, redzēdams, ka viņu gudrie izsmējuši, ļoti dusmojās, aizsūtīja un nogalināja visus bērnus, kuri bija betlēmē un visā tās apkārtnē, sākot ar diviem gadiem un jaunākus, saskaņā ar laiku, kādu viņš iztaujāja gudrajiem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: