Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aperiens cernensque in ea parvulum vagientem miserta eius ait de infantibus hebraeorum es
atidarius ją, rado verkiantį berniuką. jai pagailo jo ir ji tarė: “Šitas yra vienas iš hebrajų kūdikių!”
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixit autem rex aegypti obsetricibus hebraeorum quarum una vocabatur sephra altera phu
egipto karalius įsakė hebrajų pribuvėjoms, kurių viena vadinosi Šifra ir kitapūva:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixit autem dominus ad mosen ingredere ad pharaonem et loquere ad eum haec dicit dominus deus hebraeorum dimitte populum meum ut sacrificet mih
viešpats sakė mozei: “eik pas faraoną ir jam sakyk: ‘taip sako viešpats, hebrajų dievas: ‘išleisk mano žmones, kad jie man tarnautų!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dicesque ad eum dominus deus hebraeorum misit me ad te dicens dimitte populum meum ut mihi sacrificet in deserto et usque ad praesens audire noluist
jam atėjus, sakyk: ‘viešpats, hebrajų dievas, mane siuntė pas tave, sakydamas: ‘išleisk mano tautą, kad ji man tarnautų dykumoje’. tačiau tu ligi šiol nenorėjai klausyti.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et audient vocem tuam ingredierisque tu et seniores israhel ad regem aegypti et dices ad eum dominus deus hebraeorum vocavit nos ibimus viam trium dierum per solitudinem ut immolemus domino deo nostr
jie klausys tavo balso. tu su izraelio vyresniaisiais nueisite pas egipto karalių ir jam sakysite: ‘viešpats, hebrajų dievas, mus pašaukė, ir dabar prašome: leisk mums tris dienas keliauti į dykumą, aukoti viešpačiui, savo dievui’.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: