Você procurou por: humilitate (Latim - Lituano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Lituano

Informações

Latim

grando autem in descensione saltus et humilitate humiliabitur civita

Lituano

kai kruša kris ant miško ir miestas nusileis į žemumą.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum omni humilitate et mansuetudine cum patientia subportantes invicem in caritat

Lituano

su visu nuolankumu bei romumu, su ištverme pakęsdami vienas kitą meilėje,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nihil per contentionem neque per inanem gloriam sed in humilitate superiores sibi invicem arbitrante

Lituano

nedarykite nieko varžydamiesi ar iš tuščios puikybės, bet nuolankiai vienas kitą laikykite aukštesniu už save

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in humilitate iudicium eius sublatum est generationem illius quis enarrabit quoniam tollitur de terra vita eiu

Lituano

jis buvo pažemintas ir neteisingai nuteistas. kas apsakys jo giminę, jeigu jo gyvenimas žemėje buvo nutrauktas?!”

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nemo vos seducat volens in humilitate et religione angelorum quae non vidit ambulans frustra inflatus sensu carnis sua

Lituano

niekas teneatima jūsų atlygio, pamėgęs tariamą nusižeminimą ir angelų garbinimą, pasinėręs į tai, ko nėra matęs, be pagrindo pasipūtęs savo kūniškais samprotavimais,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et claudent ostia in platea in humilitate vocis molentis et consurgent ad vocem volucris et obsurdescent omnes filiae carmini

Lituano

durys į gatvę užsidarys, girnų garsas nusilps; paukščiai prikels savo giesmėmis, o dukterų giesmių nesigirdės.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quae sunt rationem quidem habentia sapientiae in superstitione et humilitate et ad non parcendum corpori non in honore aliquo ad saturitatem carni

Lituano

tiesa, tai atrodo išmintingai dėl susikurto pamaldumo, tariamo nusižeminimo ir kūno varginimo, tačiau neturi jokios vertės ir pasotina kūniškumą.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,107,559,722 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK