Você procurou por: in manus tuus (Latim - Lituano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Lituano

Informações

Latim

horrendum est incidere in manus dei viventi

Lituano

baisu pakliūti į gyvojo dievo rankas!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tradentur in manus gladii partes vulpium erun

Lituano

kartą dievas kalbėjo, du kartus girdėjau tai: galybė priklauso dievui

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque dominus iudas ascendet ecce tradidi terram in manus eiu

Lituano

viešpats atsakė: “judas eis pirmas; aš atidaviau žemę į jo rankas”.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et tradidit eos in manus gentium et dominati sunt eorum qui oderant eo

Lituano

jis perskėlė uolą, ir ištryško vandenys, jie tekėjo kaip upė per sausą žemę.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et liberabo te in die illa ait dominus et non traderis in manus virorum quos tu formida

Lituano

bet tą dieną aš tave išgelbėsiu ir tu nebūsi atiduotas į rankas tų žmonių, kurių bijai.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque dominus ad iosue ecce dedi in manus tuas hiericho et regem eius omnesque fortes viro

Lituano

viešpats tarė jozuei: “Žiūrėk, aš atidaviau į tavo rankas jerichą, jo karalių ir stiprius karo vyrus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

conversantibus autem eis in galilaea dixit illis iesus filius hominis tradendus est in manus hominu

Lituano

o šita veislė kitaip neišvaroma, kaip tik malda ir pasninku”.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicens quia oportet filium hominis tradi in manus hominum peccatorum et crucifigi et die tertia resurger

Lituano

‘Žmogaus sūnus turi būti atiduotas į nusidėjėlių rankas ir nukryžiuotas, o trečią dieną prisikelti!’ ”

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

atque dixerunt tradidit dominus in manus nostras omnem terram hanc et timore prostrati sunt cuncti habitatores eiu

Lituano

ir jie sakė: “viešpats tikrai atidavė mums visą šitą kraštą, nes tos šalies gyventojai labai išsigando dėl mūsų atėjimo”.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ascenditque iudas et tradidit dominus chananeum ac ferezeum in manus eorum et percusserunt in bezec decem milia viroru

Lituano

juodu išžygiavo, ir viešpats atidavė į jų rankas kanaaniečius ir perizus; jie išžudė prie bezeko dešimt tūkstančių vyrų.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

eo quod fueris inimicus sempiternus et concluseris filios israhel in manus gladii in tempore adflictionis eorum in tempore iniquitatis extrema

Lituano

kadangi tu visada buvai izraelitų priešas ir naikinai juos priespaudos metu,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque ultor sanguinis eum fuerit persecutus non tradent in manus eius quia ignorans percussit proximum eius nec ante biduum triduumve eius probatur inimicu

Lituano

jei jį atsivytų kraujo keršytojas, jie neišduos žudiko į jo rankas, nes jis netyčia užmušė savo artimą, kuris nebuvo jo priešas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque audisset gedeon somnium et interpretationem eius adoravit et reversus ad castra israhel ait surgite tradidit enim dominus in manus nostras castra madia

Lituano

gedeonas, išgirdęs sapną ir jo aiškinimą, pagarbino ir, sugrįžęs į izraelio stovyklą, tarė: “kilkite, viešpats atidavė midjaniečių stovyklą į jūsų rankas”.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dabo te in manus eorum et destruent lupanar tuum et demolientur prostibulum tuum et denudabunt te vestimentis tuis et auferent vasa decoris tui et derelinquent te nudam plenamque ignomini

Lituano

ir atiduosiu tave į jų rankas. jie sugriaus tavo paleistuvystės namus ir sunaikins aukštumas. jie nuplėš tau drabužius, atims papuošalus ir paliks tave pliką ir nuogą.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixit iosue heu domine deus quid voluisti transducere populum istum iordanem fluvium ut traderes nos in manus amorrei et perderes utinam ut coepimus mansissemus trans iordane

Lituano

jozuė sakė: “ak, viešpatie dieve, kodėl tu pervedei šitą tautą per jordaną, kad atiduotum mus amoritams sunaikinti? o, kad mes būtume likę anapus jordano!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

is cum venisset ad nos tulit zonam pauli et alligans sibi pedes et manus dixit haec dicit spiritus sanctus virum cuius est zona haec sic alligabunt in hierusalem iudaei et tradent in manus gentiu

Lituano

atėjęs pas mus, jis paėmė pauliaus juostą ir, susirišęs ja rankas ir kojas, tarė: “taip sako Šventoji dvasia: ‘vyrą, kuriam priklauso ši juosta, taip jeruzalėje supančios žydai ir atiduos į pagonių rankas’ ”.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ingressi sunt igitur ut facerent victimas et holocausta hieu autem praeparaverat sibi foris octoginta viros et dixerat eis quicumque fugerit de hominibus his quos ego adduxero in manus vestras anima eius erit pro anima illiu

Lituano

jie įėjo aukoti deginamąsias ir kitas aukas. jehuvas buvo pastatęs lauke aštuoniasdešimt vyrų ir įsakęs: “tas vyras, kuris leis ištrūkti bent vienam iš žmonių, kuriuos atiduodu į jūsų rankas, savo gyvybe atsakys už jį”.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et finees filius eleazari filii aaron praepositus domus consuluerunt igitur dominum atque dixerunt exire ultra debemus ad pugnam contra filios beniamin fratres nostros an quiescere quibus ait dominus ascendite cras enim tradam eos in manus vestra

Lituano

ir aarono sūnaus eleazaro sūnus finehasas tuo metu buvo prie jos), sakydami: “ar mums dar kartą eiti į kovą prieš mūsų brolius benjaminus?” viešpats atsakė: “eikite, nes rytoj aš juos atiduosiu į jūsų rankas”.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,316,368,627 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK