Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et denudabunt te vestimentis tuis et tollent vasa gloriae tua
ka huia atu ano e ratou ou kakahu, ka tangohia ano ou mea ataahua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
magnificentiam gloriae sanctitatis tuae loquentur et mirabilia tua narrabun
whakapikoa iho ou rangi e ihowa, a heke iho: pa ki nga maunga, a ka pongere
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et cum apparuerit princeps pastorum percipietis inmarcescibilem gloriae corona
a kia puta mai te tino hepara, ka whiwhi koutou ki te karauna kororia e kore e pirau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
domine dilexi decorem domus tuae et locum habitationis gloriae tua
he pai, he tika a ihowa, a ka whakaakona e ia te hunga hara ki te huarahi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ut ostenderet divitias gloriae suae in vasa misericordiae quae praeparavit in gloria
kia whakakitea ano hoki e ia nga rawa o tona kororia ki nga oko o te mahi tohu, kua rite noa ake nei i a ia mo te kororia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et eris corona gloriae in manu domini et diadema regni in manu dei tu
hei karauna ataahua ano koe i te ringa o ihowa, hei potae kingi i te ringa o tou atua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui est pignus hereditatis nostrae in redemptionem adquisitionis in laudem gloriae ipsiu
hei taumau i nga taonga mo tatou, kia whakaorangia ra ano ta te atua mea i hokona, hei whakamoemiti mo tona kororia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
expectantes beatam spem et adventum gloriae magni dei et salvatoris nostri iesu christ
me te tatari ano ki te mea whakahari e tumanakohia atu nei, ki te putanga kororia mai o to tatou atua nui, o to tatou kaiwhakaora ano hoki, o ihu karaiti
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ad quod et vocavit vos per evangelium nostrum in adquisitionem gloriae domini nostri iesu christ
ko te mea tena i karangatia ai koutou e ia, he mea na to matou rongopai, ara kia whiwhi ki te kororia o to tatou ariki, o ihu karaiti
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dic regi et dominatrici humiliamini sedete quoniam descendit de capite vestro corona gloriae vestra
mea atu ki te kingi raua ko te kuini, whakaititia korua, e noho: no te mea ka riro iho o korua whakapaipai mahunga, te karauna o to korua kororia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
amplioris enim gloriae iste prae mose dignus habitus est quanto ampliorem honorem habet domus qui fabricavit illa
i tika hoki kia nui ake te kororia mo tenei tangata i to mohi, no te mea nui ake i to te whare te honore o te kaihanga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dominus exercituum cogitavit hoc ut detraheret superbiam omnis gloriae et ad ignominiam deduceret universos inclitos terra
na ihowa o nga mano i whakatakoto, hei whakapoke i te whakapehapeha o nga mea ataahua katoa, hei mea kia whakahaweatia nga metararahi o te whenua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
id enim quod in praesenti est momentaneum et leve tribulationis nostrae supra modum in sublimitatem aeternum gloriae pondus operatur nobi
ko to tatou mamae mama nei hoki, rangitahi kau nei, hei whakawhiwhi i a tatou kia tino nui haere rawa atu te taimaha o te kororia, he mea mau tonu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et elevata est gloria domini desuper cherub ad limen domus et repleta est domus nube et atrium repletum est splendore gloriae domin
katahi ka kake te kororia o ihowa i te kerupa, a ka tu i runga ake i te paepae o te whare; ki tonu iho te whare i te kapua, ki tonu hoki te marae i te kanapatanga o to ihowa kororia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
consurge consurge induere fortitudine tua sion induere vestimentis gloriae tuae hierusalem civitas sancti quia non adiciet ultra ut pertranseat per te incircumcisus et inmundu
maranga, maranga; kakahuria tou kaha, e hiona; kakahuria ou kahu whakapaipai, e hiruharama, e te pa tapu! no te mea heoi ano haerenga mai ki a koe o te mea kokotikore, o te mea poke
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
adtende de caelo et vide de habitaculo sancto tuo et gloriae tuae ubi est zelus tuus et fortitudo tua multitudo viscerum tuorum et miserationum tuarum super me continuerunt s
titiro mai i runga i te rangi, matakitaki mai i runga i te nohoanga o tou tapu, o tou kororia; kei hea tou ngakau nui, me au mahi nunui? ko te ohoohonga o ou whekau, ko au mahi tohu ka pehia iho ki ahau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dixerunt levitae iosue et cedmihel bonni asebia serebia odoia sebna fataia surgite benedicite domino deo vestro ab aeterno usque in aeternum et benedicant nomini gloriae tuae excelso in omni benedictione et laud
katahi ka mea nga riwaiti, a hehua, a karamiere, a pani, a hahapania, a herepia, a horiia, a hepania, a petahia, whakatika, whakapai ki a ihowa, ki to koutou atua a ake ake: kia whakapaingia ano tou ingoa kororia e whakanuia nei ki runga ake i ng a whakapai, i nga whakamoemiti katoa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: