Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et videmus quia non potuerunt introire propter incredulitate
na ka kite nei tatou kihai ratou i ahei te tae atu i te kore o te whakapono
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et obtuli eum discipulis tuis et non potuerunt curare eu
e te ariki, kia aroha ki taku tana; he haurangi hoki ia, he kino tona mamae: he maha hoki ona hinganga ki te kapura, he maha ki te wai
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ibi ceciderunt qui operantur iniquitatem expulsi sunt nec potuerunt star
tena ko ahau, i a ratou e mate ana, he kahu taratara toku, waikauwere ana toku wairua, kihai i kai: a hoki mai ana taku inoi ki toku uma
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et non potuerunt verbum eius reprehendere coram plebe et mirati in responso eius tacuerun
heoi kihai i taea e ratou te hopu i tetahi korero ana i te aroaro o te iwi: na ka miharo ratou ki tana kupu, a whakarongo kau ana
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nec potuerunt filii manasse has subvertere civitates sed coepit chananeus habitare in terra ist
otiia kihai i taea e nga tama a manahi te pei nga tangata o aua pa; ko nga kanaani ia i whakamate kia noho tonu i taua whenua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
contabuerunt et contrita sunt simul non potuerunt salvare portantem et anima eorum in captivitatem ibi
tuohu ana ratou, piko ngatahi ana; kihai i taea te pikaunga te pupuri, heoi ko ratou nei ano ka riro hei parau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixitque eis de comedente exivit cibus et de forte est egressa dulcedo nec potuerunt per tres dies propositionem solver
na ka mea ia ki a ratou, ko tana hanga he kai, puta mai ana he kai i roto i a ia; i puta mai ano hoki he reka i roto i te mea kaha. a e toru nga ra kihai i taea e ratou te whakaatu i te tikanga o tena kai
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et sunt viri pastores ovium curamque habent alendorum gregum pecora sua et armenta et omnia quae habere potuerunt adduxerunt secu
na he hepara aua tangata, he hunga whangai kararehe ratou; kua kawea mai ano e ratou a ratou kahui, a ratou kau, me a ratou mea katoa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
caesis igitur adversariis plaga magna et usque ad internicionem paene consumptis hii qui israhel effugere potuerunt ingressi sunt civitates munita
a, no ka mutu i a hohua ratou ko nga tama a iharaira te patu i a ratou, he nui rawa te parekura a poto noa ratou, ko nga morehu o ratou i toe i riro ki roto ki nga pa whai taiepa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et hii qui ascenderunt de thelmela thelarsa cherub et don et mer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex israhel essen
na ko nga mea enei i haere mai i teremera, i terehareha, i kerupu, i arana, i imere; otiia kihai i taea e ratou te whakaatu te whare o o ratou papa, me to ratou kawai, no iharaira ranei
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hii sunt autem qui ascenderunt de thelmella thelarsa cherub addon et emmer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex israhel essen
ko enei i haere mai i teremera, i terehareha, i kerupu, i arono, i imere: otiia kihai i taea e ratou te whakaatu te whare o o ratou papa, to ratou kawei, no iharaira ranei ratou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mercennarii quoque eius qui versabantur in medio eius quasi vituli saginati versi sunt et fugerunt simul nec stare potuerunt quia dies interfectionis eorum venit super eos tempus visitationis eoru
ko ana tangata hoki i utu ai, rite tonu i roto i a ia ki te kuao whangai; kua tahuri atu ano hoki ratou, kua oma ngatahi atu, kihai hoki i tu; no te mea kua tae mai te ra o to ratou aitua ki a ratou, te wa e whiua ai
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
epistulas quoque scripsit plenas blasphemiae in dominum deum israhel et locutus est adversus eum sicut dii gentium ceterarum non potuerunt liberare populos suos de manu mea sic et deus ezechiae eruere non poterit populum suum de manu ist
i tuhituhia ano e ia etahi pukapuka hei whakakorekore mo ihowa, mo te atua o iharaira, hei korero kino mona; i ki ia, kihai nei nga atua o nga iwi o nga whenua i kaha ki te whakaora i o ratou iwi i roto i toku ringa, e kore ano hoki te atua o he tekia e whakaora i tana iwi i roto i toku ringa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
porro rex cogitabat constituere eum super omne regnum unde principes et satrapae quaerebant occasionem ut invenirent daniheli ex latere regni nullamque causam et suspicionem repperire potuerunt eo quod fidelis esset et omnis culpa et suspicio non inveniretur in e
katahi nga rangatira nunui ratou ko nga ariki ka rapu take mo raniera i roto i nga mea o te kingitanga; heoi kihai i kitea tetahi take, tetahi he; he mahi pono hoki tana, kahore ona kino, ona he
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: