Pergunte ao Google

Você procurou por: moab (Latim - Norueguês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Norueguês

Informações

Latim

Moab

Norueguês

Moab

Última atualização: 2013-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

Idumeae et Moab et filiis Ammo

Norueguês

Edom og Moab og Ammons barn

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

contrita est Moab adnuntiate clamorem parvulis eiu

Norueguês

Moab er ødelagt; dets barn opløfter skrik.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

tabernacula Idumeorum et Ismahelitae Moab et Aggaren

Norueguês

Men sannelig, som mennesker skal I dø, og som en av fyrstene skal I falle.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

hoc verbum quod locutus est Dominus ad Moab ex tun

Norueguês

Dette er det ord som Herren fordum talte mot Moab.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

tu transibis hodie terminos Moab urbem nomine A

Norueguês

Du drar nu over Moabs landemerker, gjennem Ar,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

et in Moab faciam iudicia et scient quia ego Dominu

Norueguês

Jeg vil holde dom over Moab, og de skal kjenne at jeg er Herren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

praevaricatus est autem Moab in Israhel postquam mortuus est Aha

Norueguês

Efter Akabs død falt Moab fra Israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

servieruntque filii Israhel Eglon regi Moab decem et octo anni

Norueguês

Og Israels barn tjente Eglon, kongen i Moab, i atten år.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

abscisum est cornu Moab et brachium eius contritum est ait Dominu

Norueguês

Moabs horn er avhugget, og dets arm er brutt, sier Herren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

et cessabit Moab esse populus quoniam contra Dominum gloriatus es

Norueguês

Og Moab ødelegges, så det ikke mere er et folk, fordi det har ophøiet sig mot Herren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

obtulitque munera Eglon regi Moab erat autem Eglon crassus nimi

Norueguês

Så førte han gaven frem til Eglon, kongen i Moab; men Eglon var en meget fet mann.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

Moab olla spei meae in Idumeam extendam calciamentum meum mihi alienigenae subditi sun

Norueguês

Mot hans* makt vil jeg bie på dig; for Gud er min borg. / {* den mektige fiendes.}

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

et auferam de Moab ait Dominus offerentem in excelsis et sacrificantem diis eiu

Norueguês

Og jeg utrydder av Moab, sier Herren, hver den som stiger op på en haug og brenner røkelse for sine guder.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

pavor et fovea et laqueus super te o habitator Moab ait Dominu

Norueguês

Gru og grav og garn over dig, du Moabs innbygger, sier Herren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

percuteretque Moab et fierent Moabitae servi David offerentes ei muner

Norueguês

Han slo også moabittene, og moabittene blev Davids tjenere og måtte svare ham skatt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

prope est interitus Moab ut veniat et malum eius velociter adcurret nimi

Norueguês

Moabs nød er nær, og dets ulykke kommer hastig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

humiliatusque est Moab die illo sub manu Israhel et quievit terra octoginta anni

Norueguês

Så blev da Moab på den dag ydmyket under Israels hånd, og landet hadde ro i åtti år.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

mortuusque est ibi Moses servus Domini in terra Moab iubente Domin

Norueguês

Så døde Moses, Herrens tjener, der i Moabs land efter Herrens ord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

profectique castrametati sunt in campestribus Moab ubi trans Iordanem Hierichus sita es

Norueguês

Så brøt Israels barn op og leiret sig på Moabs ødemarker på hin side Jordan midt imot Jeriko.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK