Você procurou por: inmunda (Latim - Norueguês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Norwegian

Informações

Latin

inmunda

Norwegian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Norueguês

Informações

Latim

ne comedatis quae inmunda sun

Norueguês

du skal ikke ete noget som er en vederstyggelighet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quae absque pinnulis et squamis sunt ne comedatis quia inmunda sun

Norueguês

men alt det som ikke har finner og skjell, skal i ikke ete, det skal være urent for eder.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

horum carnibus non vescemini nec cadavera contingetis quia inmunda sunt vobi

Norueguês

av disse dyrs kjøtt skal i ikke ete, og ved deres døde kropper skal i ikke røre; de skal være urene for eder.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

mulier cum qua coierit lavabitur aqua et inmunda erit usque ad vesperu

Norueguês

og når en mann ligger hos en kvinne, og det går sæd fra ham, da skal de begge bade sig i vann og være urene til om aftenen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fili hominis dic ei tu es terra inmunda et non conpluta in die furori

Norueguês

menneskesønn! si til det*: du er et land som ikke er renset, som ikke har fått skyllregn på vredens dag. / {* juda.}

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vestem et pellem quam habuerit lavabit aqua et inmunda erit usque ad vesperu

Norueguês

og ethvert klæsplagg og ethvert skinn som det kommer sæd på, skal tvettes i varm og være urent til om aftenen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

omnia haec inmunda sunt qui tetigerit morticina eorum inmundus erit usque ad vesperu

Norueguês

disse skal være de ureneste for eder blandt alle smådyr; enhver som rører ved dem når de er døde, skal være uren til om aftenen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tunc sacerdotis iudicio polluetur et inter inmundos reputabitur caro enim viva si lepra aspergatur inmunda es

Norueguês

og når presten ser det ville kjøtt, skal han si ham uren; for det ville kjøtt er urent, det er spedalskhet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ingressus sacerdos viderit reversam lepram et parietes aspersos maculis lepra est perseverans et inmunda domu

Norueguês

da skal presten komme og se på det, og dersom han da finner at flekkene har bredt sig ut på huset, da er det ondartet spedalskhet på huset; det er urent.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et qui portaverit huiuscemodi cadavera lavabit vestimenta sua et inmundus erit usque ad vesperum quia omnia haec inmunda sunt vobi

Norueguês

og den som har båret deres døde kropper, skal tvette sine klær og være uren til om aftenen; de skal være urene for eder.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

loquere filiis israhel et dices ad eos mulier si suscepto semine pepererit masculum inmunda erit septem diebus iuxta dies separationis menstrua

Norueguês

tal til israels barn og si: når en kvinne får barn og føder en gutt, så skal hun være uren i syv dager; hun skal være uren like så lenge som hun er uren i sin månedlige svakhet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

de his autem quae ruminant et ungulam non findunt haec comedere non debetis camelum leporem choerogyllium quia ruminant et non dividunt ungulam inmunda erunt vobi

Norueguês

det er bare disse i ikke skal ete blandt dem som tygger drøv, og blandt dem som har klover som er kløvd helt igjennem: kamelen og haren og fjellgrevlingen, for de tygger vel drøv, men har ikke klover, de skal være urene for eder,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et exclamavit in forti voce dicens cecidit cecidit babylon magna et facta est habitatio daemoniorum et custodia omnis spiritus inmundi et custodia omnis volucris inmunda

Norueguês

og han ropte med sterk røst og sa: falt, falt er babylon, den store, og den er blitt et bosted for onde ånder, og et fengsel for hver uren ånd, og et fengsel for hver uren og hatet fugl;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at ille praecipiet ut efferant universa de domo priusquam ingrediatur eam et videat utrum lepra sit ne inmunda fiant omnia quae in domo sunt intrabitque postea ut consideret domus lepra

Norueguês

så skal presten la huset rydde, før han selv kommer for å se på flekkene, så ikke alt det som er i huset, skal bli urent; og derefter skal han komme og se på huset.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quae praecepisti in manu servorum tuorum prophetarum dicens terram ad quam vos ingredimini ut possideatis eam terra inmunda est iuxta inmunditiam populorum ceterarumque terrarum abominationibus eorum qui repleverunt eam ab ore usque ad os in coinquinatione su

Norueguês

dem som du gav ved dine tjenere profetene da du sa: det land i drar inn i for å ta det i eie, er et land som er blitt urent ved de fremmede folks urenhet og ved de vederstyggeligheter som de i sin urenhet har fylt det med fra ende til annen;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,882,809 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK