Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
confessio et magnificentia coram eo fortitudo et gaudium in loco eiu
høihet og herlighet er for hans åsyn, styrke og glede er på hans sted.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
confessio et magnificentia opus eius et iustitia eius manet in saeculum saecul
ditt folk møter villig frem på ditt veldes dag; i hellig prydelse kommer din ungdom til dig, som dugg ut av morgenrødens skjød.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non est alius ut deus rectissimi ascensor caeli auxiliator tuus magnificentia eius discurrunt nube
det er ingen som gud, jesurun! - han farer frem over himmelen med hjelp for dig, og i sin høihet på skyene.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vox ululatus pastorum quia vastata est magnificentia eorum vox rugitus leonum quoniam vastata est superbia iordani
hør hvor hyrdene jamrer fordi deres herlighet* er ødelagt! hør hvor de unge løver brøler fordi jordans prakt** er ødelagt. / {* herlige beitemark; jer 25, 36.} / {** jer 12, 5.}
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
domine dominus noster quam admirabile est nomen tuum in universa terra quoniam elevata est magnificentia tua super caelo
herre, vår herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden, du som har utbredt din prakt over himmelen!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in die illa erit germen domini in magnificentia et in gloria et fructus terrae sublimis et exultatio his qui salvati fuerint de israhe
på den dag skal herrens spire være til pryd og herlighet, og landets frukt til stolthet og til pryd for de undkomne av israel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bibebant autem qui invitati erant aureis poculis et aliis atque aliis vasis cibi inferebantur vinum quoque ut magnificentia regia dignum erat abundans et praecipuum ponebatu
drikkene blev skjenket i skåler av gull, og skålene var alle ulik hverandre, og kongelig vin var det i mengde, som det høvde hos en konge.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tua est domine magnificentia et potentia et gloria atque victoria et tibi laus cuncta enim quae in caelo sunt et in terra tua sunt tuum domine regnum et tu es super omnes principe
dig, herre, tilhører storheten og makten og æren og herligheten og majesteten, ja alt i himmelen og på jorden; ditt, herre, er riket, og du er ophøiet over alt og har alt i din makt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in ipso tempore sensus meus reversus est ad me et ad honorem regni mei decoremque perveni et figura mea reversa est ad me et optimates mei et magistratus mei requisierunt me et in regno meo constitutus sum et magnificentia amplior addita est mih
i samme stund blev dette ord fullbyrdet på nebukadnesar; han blev utstøtt fra menneskene og åt urter likesom oksene, og av himmelens dugg blev hans kropp vætet, til hans hår vokste og blev som ørnefjær, og hans negler som fugleklør.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: