Você procurou por: pacis (Latim - Norueguês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Norwegian

Informações

Latin

pacis

Norwegian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Norueguês

Informações

Latim

et viam pacis non cognoverun

Norueguês

og freds vei kjenner de ikke.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

deus autem pacis sit cum omnibus vobis ame

Norueguês

fredens gud være med eder alle! amen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et conticuerunt arva pacis a facie irae furoris domin

Norueguês

og de fredelige enger blir øde for herrens brennende vrede.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ecce videntes clamabunt foris angeli pacis amare flebun

Norueguês

se, deres løvehelter* skriker der ute, fredsbudene gråter sårt. / {* 2sa 23, 20.}

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

itaque quae pacis sunt sectemur et quae aedificationis sunt in invice

Norueguês

la oss derfor strebe efter det som tjener til fred og til innbyrdes opbyggelse!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non enim est dissensionis deus sed pacis sicut in omnibus ecclesiis sanctoru

Norueguês

for gud er ikke uordens gud, men freds gud.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

alioquin adhuc illo longe agente legationem mittens rogat ea quae pacis sun

Norueguês

men kan han ikke det, da skikker han sendemenn til ham, mens han ennu er langt borte, og tinger om fred.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et sedebit populus meus in pulchritudine pacis et in tabernaculis fiduciae et in requie opulent

Norueguês

og mitt folk skal bo i fredens bolig og i trygghetens telter og på sorgfrie hvilesteder.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et si ibi fuerit filius pacis requiescet super illam pax vestra sin autem ad vos revertetu

Norueguês

og er det et fredens barn der, da skal eders fred hvile over ham, men hvis ikke, da skal den vende tilbake over eder.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

deus autem pacis conteret satanan sub pedibus vestris velociter gratia domini nostri iesu christi vobiscu

Norueguês

men fredens gud skal i hast knuse satan under eders føtter. vår herre jesu kristi nåde være med eder!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

de cetero fratres gaudete perfecti estote exhortamini idem sapite pacem habete et deus dilectionis et pacis erit vobiscu

Norueguês

for øvrig, brødre, gled eder, bli fullkomne, la eder formane, ha ett sinn, hold fred med hverandre, så skal kjærlighetens og fredens gud være med eder.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego enim scio cogitationes quas cogito super vos ait dominus cogitationes pacis et non adflictionis ut dem vobis finem et patientia

Norueguês

for jeg vet de tanker jeg tenker om eder, sier herren, fredstanker og ikke tanker til ulykke, å gi eder fremtid og håp.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et faciam cum eis pactum pacis et cessare faciam bestias pessimas de terra et qui habitant in deserto securi dormient in saltibu

Norueguês

og jeg vil gjøre en fredspakt med dem og utrydde ville dyr av landet, og de skal bo trygt i ørkenen og sove i skogene.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ipse autem deus pacis sanctificet vos per omnia et integer spiritus vester et anima et corpus sine querella in adventu domini nostri iesu christi servetu

Norueguês

men han selv, fredens gud, hellige eder helt igjennem, og gid eders ånd og sjel og legeme må bevares fullkomne, ulastelige ved vår herre jesu kristi komme!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ipse extruet templum domino et ipse portabit gloriam et sedebit et dominabitur super solio suo et erit sacerdos super solio suo et consilium pacis erit inter duos illo

Norueguês

ja, han skal bygge herrens tempel, og han skal vinne herlighet* og sitte og herske på sin kongetrone, og han skal være prest der han sitter på sin trone, og freds råd skal det være mellem dem begge. / {* jes 9, 6.}

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia haec dicit dominus ecce ego declinabo super eam quasi fluvium pacis et quasi torrentem inundantem gloriam gentium quam sugetis ad ubera portabimini et super genua blandientur vobi

Norueguês

for så sier herren: se, jeg lar fred komme over henne som en elv og hedningenes herlighet som en overstrømmende bekk, og i skal få die; på armen skal i bæres, og på knærne skal i kjærtegnes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

multiplicabitur eius imperium et pacis non erit finis super solium david et super regnum eius ut confirmet illud et corroboret in iudicio et iustitia amodo et usque in sempiternum zelus domini exercituum faciet ho

Norueguês

så skal herredømmet bli stort og freden bli uten ende over davids trone og over hans kongerike; det skal bli støttet og opholdt ved rett og rettferdighet, fra nu av og til evig tid; herrens, hærskarenes guds nidkjærhet skal gjøre dette.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,383,033 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK