Você procurou por: veritas et aequitas (Latim - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

veritas et aequitas

Português

verdade e equidade

Última atualização: 2018-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

veritas et utilitas

Português

busca por conhecimento

Última atualização: 2021-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

via veritas et vita

Português

the way the truth and the life

Última atualização: 2021-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

veritas et vitae

Português

the way the truth and the life

Última atualização: 2020-11-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

veritas et justitia

Português

verdade e justiça

Última atualização: 2021-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego sum via, veritas et vita

Português

disse jesus: eu sou o caminho a verdade e a vida

Última atualização: 2021-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in nomine veritas et sanctus

Português

in the name of truth, and the holy spirit

Última atualização: 2020-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

magna est veritas et praevalebit

Português

truth is mighty and will prevail

Última atualização: 2020-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

veritas et honor ante omnia

Português

tradução

Última atualização: 2020-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego sum via veritas et vita nise per me

Português

eu sou o caminho, ea verdade, ea vida do

Última atualização: 2020-03-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

meum est consilium et aequitas mea prudentia mea est fortitud

Português

meu é o conselho, e a verdadeira sabedoria; eu sou o entendimento; minha é a fortaleza.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et conversum est retrorsum iudicium et iustitia longe stetit quia corruit in platea veritas et aequitas non potuit ingred

Português

pelo que o direito se tornou atrás, e a justiça se pôs longe; porque a verdade anda tropeçando pelas ruas, e a eqüidade não pode entrar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut det illis hereditatem gentium opera manuum eius veritas et iudiciu

Português

pelo caminho beberá da corrente, e prosseguirá de cabeça erguida.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicit ei iesus ego sum via et veritas et vita nemo venit ad patrem nisi per m

Português

respondeu-lhe jesus: eu sou o caminho, e a verdade, e a vida; ninguém vem ao pai, senão por mim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicit ei pilatus quid est veritas et cum hoc dixisset iterum exivit ad iudaeos et dicit eis ego nullam invenio in eo causa

Português

perguntou-lhe pilatos: que é a verdade? e dito isto, de novo saiu a ter com os judeus, e disse-lhes: não acho nele crime algum.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

terra e caelo facta est. mendacio non est nidus. nemo unquam a via aberravit. omnia sunt veritas et via.

Português

a terra é feita de céu. a mentira não tem ninho. nunca ninguém se perdeu. tudo é verdade e caminho.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audite verbum domini filii israhel quia iudicium domino cum habitatoribus terrae non est enim veritas et non est misericordia et non est scientia dei in terr

Português

ouvi a palavra do senhor, vós, filhos de israel; pois o senhor tem uma contenda com os habitantes da terra; porque na terra não há verdade, nem benignidade, nem conhecimento de deus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

provide autem de omni plebe viros potentes et timentes deum in quibus sit veritas et qui oderint avaritiam et constitue ex eis tribunos et centuriones et quinquagenarios et decano

Português

além disto procurarás dentre todo o povo homens de capacidade, tementes a deus, homens verazes, que aborreçam a avareza, e os porás sobre eles por chefes de mil, chefes de cem, chefes de cinqüenta e chefes de dez;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK