Você procurou por: comedens (Latim - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Portuguese

Informações

Latin

comedens

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

et amplexatus est hominem mansitque gener in domo soceri tribus diebus comedens cum eo et bibens familiarite

Português

e seu sogro, o pai da moça, o deteve consigo três dias; assim comeram e beberam, e se alojaram ali.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nunc igitur audi et tu vocem ancillae tuae ut ponam coram te buccellam panis et comedens convalescas ut possis iter facer

Português

agora, pois, ouve também tu as palavras da tua serva, e permite que eu ponha um bocado de pão diante de ti; come, para que tenhas forças quando te puseres a caminho.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nuntiaverunt autem saul dicentes quod populus peccasset domino comedens cum sanguine qui ait praevaricati estis volvite ad me iam nunc saxum grand

Português

e o anunciaram a saul, dizendo: eis que o povo está pecando contra o senhor, comendo carne com o sangue. respondeu saul: procedestes deslealmente. trazei-me aqui já uma grande pedra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et procidi ante dominum sicut prius quadraginta diebus et noctibus panem non comedens et aquam non bibens propter omnia peccata vestra quae gessistis contra dominum et eum ad iracundiam provocasti

Português

prostrei-me perante o senhor, como antes, quarenta dias e quarenta noites; não comi pão, nem bebi água, por causa de todo o vosso pecado que havíeis cometido, fazendo o que era mau aos olhos do senhor, para o provocar a ira.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

pauper autem nihil habebat omnino praeter ovem unam parvulam quam emerat et nutrierat et quae creverat apud eum cum filiis eius simul de pane illius comedens et de calice eius bibens et in sinu illius dormiens eratque illi sicut fili

Português

mas o pobre não tinha coisa alguma, senão uma pequena cordeira que comprara e criara; ela crescera em companhia dele e de seus filhos; do seu bocado comia, do seu copo bebia, e dormia em seu regaço; e ele a tinha como filha.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,782,436,975 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK