Você procurou por: diebus ac noctibus iniurias patiens ingemiscit (Latim - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

diebus ac noctibus iniurias patiens ingemiscit

Português

Última atualização: 2023-08-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et iacui coram domino quadraginta diebus ac noctibus quibus eum suppliciter deprecabar ne deleret vos ut fuerat comminatu

Português

assim me prostrei perante o senhor; quarenta dias e quarenta noites estive prostrado, porquanto o senhor ameaçara destruir-vos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego autem steti in monte sicut prius quadraginta diebus ac noctibus exaudivitque me dominus etiam hac vice et te perdere nolui

Português

também, como antes, eu estive no monte quarenta dias e quarenta noites; e o senhor me ouviu ainda essa vez; o senhor não te quis destruir;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non recedat volumen legis huius de ore tuo sed meditaberis in eo diebus ac noctibus ut custodias et facias omnia quae scripta sunt in eo tunc diriges viam tuam et intelleges ea

Português

não se aparte da tua boca o livro desta lei, antes medita nele dia e noite, para que tenhas cuidado de fazer conforme tudo quanto nele está escrito; porque então farás prosperar o teu caminho, e serás bem sucedido.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quando ascendi in montem ut acciperem tabulas lapideas tabulas pacti quod pepigit vobiscum dominus et perseveravi in monte quadraginta diebus ac noctibus panem non comedens et aquam non biben

Português

quando subi ao monte a receber as tábuas de pedra, as tábuas do pacto que o senhor fizera convosco, fiquei no monte quarenta dias e quarenta noites; não comi pão, nem bebi água.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vade et congrega omnes iudaeos quos in susis reppereris et orate pro me non comedatis et non bibatis tribus diebus ac noctibus et ego cum ancillulis meis similiter ieiunabo et tunc ingrediar ad regem contra legem faciens invocata tradensque me morti et pericul

Português

vai, ajunta todos os judeus que se acham em susã, e jejuai por mim, e não comais nem bebais por três dias, nem de noite nem de dia; e eu e as minhas moças também assim jejuaremos. depois irei ter com o rei, ainda que isso não é segundo a lei; e se eu perecer, pereci.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,263,162 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK