A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
clamor meus ad te veniat
vem, e deixa meu clamor chegar a ti,
Última atualização: 2021-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omine exaudi ozanonem mean et clamor meus ad te veniat
vem, e deixa meu clamor chegar a ti,
Última atualização: 2021-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
domine exaudi orationem meam et clamor meus ad te venia
portar-me-ei sabiamente no caminho reto. oh, quando virás ter comigo? andarei em minha casa com integridade de coração.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad te domine!
a ti pai
Última atualização: 2022-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
domine deus meus clamavi ad te et sanasti m
a voz do senhor ouve-se sobre as águas; o deus da glória troveja; o senhor está sobre as muitas águas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
docebo iniquos vias tuas et impii ad te convertentu
e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omnis caro ad te veniet
Última atualização: 2021-03-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in tribulatione mea invocabo dominum et ad deum meum clamabo et exaudiet de templo suo vocem meam et clamor meus veniet ad aures eiu
na minha angústia invoquei ao senhor; sim, a meu deus clamei; do seu templo ouviu ele a minha voz, e o meu clamor chegou aos seus ouvidos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de profundis clamavi ad te, domine
clamavit
Última atualização: 2020-07-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
usquequo domine clamabo et non exaudies vociferabor ad te vim patiens et non salvabi
até quando senhor, clamarei eu, e tu não escutarás? ou gritarei a ti: violência! e não salvarás?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad te domine clamabo et ad deum meum deprecabo
a voz do senhor faz as corças dar � luz, e desnuda as florestas; e no seu templo todos dizem: glória!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(et ego ad te domine clamavi: et manè oratio mea praeveniet te)
et ego ad te domine clamavi: et manè oratio mea praeveniet te
Última atualização: 2024-06-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
addiditque sermo mihi est ad te cui ait loquere et ill
e acrescentou: uma palavra tenho que dizer-te. respondeu ela: fala.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
canticum graduum ad te levavi oculos meos qui habitas in cael
alegrei-me quando me disseram: vamos � casa do senhor.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et si septies in die peccaverit in te et septies in die conversus fuerit ad te dicens paenitet me dimitte ill
mesmo se pecar contra ti sete vezes no dia, e sete vezes vier ter contigo, dizendo: arrependo-me; tu lhe perdoarás.
Última atualização: 2023-09-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ad te clamaverunt et salvi facti sunt in te speraverunt et non sunt confus
sim, tu o fazes para sempre abençoado; tu o enches de gozo na tua presença.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
converte nos domine ad te et convertemur innova dies nostros sicut a principi
converte-nos a ti, senhor, e seremos convertidos; renova os nossos dias como dantes;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a finibus terrae ad te clamavi dum anxiaretur cor meum in petra exaltasti me deduxisti m
ao teu povo fizeste ver duras coisas; fizeste-nos beber o vinho de aturdimento.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad te domine clamabo quia ignis comedit speciosa deserti et flamma succendit omnia ligna regioni
a ti clamo, ó senhor; porque o fogo consumiu os pastos do deserto, e a chama abrasou todas as árvores do campo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
audivi et conturbatus est venter meus ad vocem contremuerunt labia mea ingrediatur putredo in ossibus meis et subter me scateat ut requiescam in die tribulationis ut ascendam ad populum accinctum nostru
ouvindo-o eu, o meu ventre se comove, ao seu ruído tremem os meus lábios; entra a podridão nos meus ossos, vacilam os meus passos; em silêncio, pois, aguardarei o dia da angústia que há de vir sobre o povo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: