A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
maledictus
renascer
Última atualização: 2016-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maledictus eris
maldição
Última atualização: 2021-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per benedictionen maledictus
re
Última atualização: 2020-08-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maledictus eris in civitate maledictus in agr
maldito serás na cidade, e maldito serás no campo.
Última atualização: 2024-03-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ait maledictus chanaan servus servorum erit fratribus sui
e disse: maldito seja canaã; servo dos servos será de seus irmãos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maledictus qui dormit cum socru sua et dicet omnis populus ame
maldito aquele que se deitar com sua sogra. e todo o povo dirá: amém.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maledictus qui transfert terminos proximi sui et dicet omnis populus ame
maldito aquele que remover os marcos do seu próximo. e todo o povo dirá: amém.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maledictus qui errare facit caecum in itinere et dicet omnis populus ame
maldito aquele que fizer que o cego erre do caminho. e todo o povo dirá: amém.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maledictus qui facit opus domini fraudulenter et maledictus qui prohibet gladium suum a sanguin
maldito aquele que fizer a obra do senhor negligentemente, e maldito aquele que vedar do sangue a sua espada!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dices ad eos haec dicit dominus deus israhel maledictus vir qui non audierit verba pacti huiu
dize-lhes pois: assim diz o senhor, o deus de israel: maldito o homem que não ouvir as palavras deste pacto,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maledictus qui dormit cum sorore sua filia patris sui sive matris suae et dicet omnis populus ame
maldito aquele que se deitar com sua irmã, filha de seu pai, ou filha de sua mãe. e todo o povo dirá: amém.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
christus nos redemit de maledicto legis factus pro nobis maledictum quia scriptum est maledictus omnis qui pendet in lign
cristo nos resgatou da maldição da lei, fazendo-se maldição por nós; porque está escrito: maldito todo aquele que for pendurado no madeiro;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
filias nostras eis dare non possumus constricti iuramento et maledictione qua diximus maledictus qui dederit de filiabus suis uxorem beniami
contudo nós não lhes poderemos dar mulheres dentre nossas filhas. pois os filhos de israel tinham jurado, dizendo: maldito aquele que der mulher aos benjamitas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
respondensque unus de populo ait iureiurando constrinxit pater tuus populum dicens maledictus qui comederit panem hodie defecerat autem populu
então disse um do povo: teu pai solenemente conjurou o povo, dizendo: maldito o homem que comer pão hoje. e o povo ainda desfalecia.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maledictus homo qui facit sculptile et conflatile abominationem domini opus manuum artificum ponetque illud in abscondito et respondebit omnis populus et dicet ame
maldito o homem que fizer imagem esculpida, ou fundida, abominação ao senhor, obra da mão do artífice, e a puser em um lugar escondido. e todo o povo, respondendo, dirá: amém.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ait dominus deus ad serpentem quia fecisti hoc maledictus es inter omnia animantia et bestias terrae super pectus tuum gradieris et terram comedes cunctis diebus vitae tua
então o senhor deus disse � serpente: porquanto fizeste isso, maldita serás tu dentre todos os animais domésticos, e dentre todos os animais do campo; sobre o teu ventre andarás, e pó comerás todos os dias da tua vida.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et vir israhel sociatus sibi est in die illa adiuravit autem saul populum dicens maledictus vir qui comederit panem usque ad vesperam donec ulciscar de inimicis meis et non manducavit universus populus pane
ora, os homens de israel estavam já exaustos naquele dia, porquanto saul conjurara o povo, dizendo: maldito o homem que comer pão antes da tarde, antes que eu me vingue de meus inimigos. pelo que todo o povo se absteve de comer.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: