Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
non solum lenis, sed etiam honesta est
não só mas também
Última atualização: 2019-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non solum lenis, sed etiam honesta est.
não é apenas amável, mas também é honesta.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non solum
Última atualização: 2021-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
providemus enim bona non solum coram deo sed etiam coram hominibu
pois zelamos o que é honesto, não só diante do senhor, mas também diante dos homens.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non solum pane vivit homo.
não só de pão vive o homem.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quia vobis donatum est pro christo non solum ut in eum credatis sed ut etiam pro illo patiamin
pois vos foi concedido, por amor de cristo, não somente o crer nele, mas também o padecer por ele,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ideo necessitate subditi estote non solum propter iram sed et propter conscientia
pelo que é necessário que lhe estejais sujeitos, não somente por causa da ira, mas também por causa da consciência.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ita desiderantes vos cupide volebamus tradere vobis non solum evangelium dei sed etiam animas nostras quoniam carissimi nobis facti esti
assim nós, sendo-vos tão afeiçoados, de boa vontade desejávamos comunicar-vos não somente o evangelho de deus, mas ainda as nossas próprias almas; porquanto vos tornastes muito amados de nós.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dicens eis viri video quoniam cum iniuria et multo damno non solum oneris et navis sed etiam animarum nostrarum incipit esse navigati
dizendo-lhes: senhores, vejo que a viagem vai ser com avaria e muita perda não só para a carga e o navio, mas também para as nossas vidas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
servi subditi in omni timore dominis non tantum bonis et modestis sed etiam discoli
vós, servos, sujeitai-vos com todo o temor aos vossos senhores, não somente aos bons e moderados, mas também aos maus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
linguam anglicam discit, sed etiam linguam germanicam discit.
ele estuda inglês, mas também estuda alemão.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ipse est propitiatio pro peccatis nostris non pro nostris autem tantum sed etiam pro totius mund
e ele é a propiciação pelos nossos pecados, e não somente pelos nossos, mas também pelos de todo o mundo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nulli malum pro malo reddentes providentes bona non tantum coram deo sed etiam coram omnibus hominibu
a ninguém torneis mal por mal; procurai as coisas dignas, perante todos os homens.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non solum autem sed et gloriamur in deo per dominum nostrum iesum christum per quem nunc reconciliationem accepimu
e não somente isso, mas também nos gloriamos em deus por nosso senhor jesus cristo, pelo qual agora temos recebido a reconciliação.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et consilium in hoc do hoc enim vobis utile est qui non solum facere sed et velle coepistis ab anno prior
e nisto dou o meu parecer; pois isto vos convém a vós que primeiro começastes, desde o ano passado, não só a participar mas também a querer;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cuius vox movit terram tunc modo autem repromittit dicens adhuc semel ego movebo non solum terram sed et caelu
a voz do qual abalou então a terra; mas agora tem ele prometido, dizendo: ainda uma vez hei de abalar não só a terra, mas também o céu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non solum autem illa sed et nos ipsi primitias spiritus habentes et ipsi intra nos gemimus adoptionem filiorum expectantes redemptionem corporis nostr
e não só ela, mas até nós, que temos as primícias do espírito, também gememos em nós mesmos, aguardando a nossa adoração, a saber, a redenção do nosso corpo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ex his libris intelligi potest, monsem fuisse virum doctissimum, non solum in omni sapientia aegyptiorum, sed etiam in arte historica, poetica, oratoria, morali, et theologica.
a partir desses livros, pode-se entender que moisés foi um homem muito instruído, não só em toda a sabedoria dos egípcios, mas também na arte histórica, poética, oratória, moral e teológica.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et videtis et auditis quia non solum ephesi sed paene totius asiae paulus hic suadens avertit multam turbam dicens quoniam non sunt dii qui manibus fiun
e estais vendo e ouvindo que não é só em Éfeso, mas em quase toda a Ásia, este paulo tem persuadido e desviado muita gente, dizendo não serem deuses os que são feitos por mãos humanas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
propterea ergo magis quaerebant eum iudaei interficere quia non solum solvebat sabbatum sed et patrem suum dicebat deum aequalem se faciens deo respondit itaque iesus et dixit ei
por isso, pois, os judeus ainda mais procuravam matá-lo, porque não só violava o sábado, mas também dizia que deus era seu próprio pai, fazendo-se igual a deus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: