A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
regnum caelorum et gehenna
o reino do céu e do inferno
Última atualização: 2022-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quoniam ipsorum est regnum caelorum
eterno amor por jesus
Última atualização: 2015-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caelorum.
bem-aventurados os pobres em espírito, porque deles é o reino dos céus.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iterum simile est regnum caelorum sagenae missae in mare et ex omni genere congregant
igualmente, o reino dos céus é semelhante a uma rede lançada ao mar, e que apanhou toda espécie de peixes.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iterum simile est regnum caelorum homini negotiatori quaerenti bonas margarita
outrossim, o reino dos céus é semelhante a um negociante que buscava boas pérolas;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
simile factum est regnum caelorum homini regi qui fecit nuptias filio su
o reino dos céus é semelhante a um rei que celebrou as bodas de seu filho.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tunc simile erit regnum caelorum decem virginibus quae accipientes lampadas suas exierunt obviam sponso et sponsa
então o reino dos céus será semelhante a dez virgens que, tomando as suas lâmpadas, saíram ao encontro do noivo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ideo adsimilatum est regnum caelorum homini regi qui voluit rationem ponere cum servis sui
por isso o reino dos céus é comparado a um rei que quis tomar contas a seus servos;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
laudate eum caeli caelorum et aqua quae super caelum es
louvai-o, céus dos céus, e as águas que estão sobre os céus!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
simile est enim regnum caelorum homini patri familias qui exiit primo mane conducere operarios in vineam sua
porque o reino dos céus é semelhante a um homem, proprietário, que saiu de madrugada a contratar trabalhadores para a sua vinha.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aliam parabolam proposuit eis dicens simile est regnum caelorum grano sinapis quod accipiens homo seminavit in agro su
propôs-lhes outra parábola, dizendo: o reino dos céus é semelhante a um grão de mostarda que um homem tomou, e semeou no seu campo;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aliam parabolam proposuit illis dicens simile factum est regnum caelorum homini qui seminavit bonum semen in agro su
propôs-lhes outra parábola, dizendo: o reino dos céus é semelhante ao homem que semeou boa semente no seu campo;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vae autem vobis scribae et pharisaei hypocritae quia clauditis regnum caelorum ante homines vos enim non intratis nec introeuntes sinitis intrar
mas ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque fechais aos homens o reino dos céus; pois nem vós entrais, nem aos que entrariam permitis entrar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aliam parabolam locutus est eis simile est regnum caelorum fermento quod acceptum mulier abscondit in farinae satis tribus donec fermentatum est totu
outra parábola lhes disse: o reino dos céus é semelhante ao fermento que uma mulher tomou e misturou com três medidas de farinha, até ficar tudo levedado.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non omnis qui dicit mihi domine domine intrabit in regnum caelorum sed qui facit voluntatem patris mei qui in caelis est ipse intrabit in regnum caeloru
nem todo o que me diz: senhor, senhor! entrará no reino dos céus, mas aquele que faz a vontade de meu pai, que está nos céus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sunt enim eunuchi qui de matris utero sic nati sunt et sunt eunuchi qui facti sunt ab hominibus et sunt eunuchi qui se ipsos castraverunt propter regnum caelorum qui potest capere capia
porque há eunucos que nasceram assim; e há eunucos que pelos homens foram feitos tais; e outros há que a si mesmos se fizeram eunucos por causa do reino dos céus. quem pode aceitar isso, aceite-o.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et tabescet omnis militia caelorum et conplicabuntur sicut liber caeli et omnis militia eorum defluet sicut defluit folium de vinea et de fic
e todo o exército dos céus se dissolverá, e o céu se enrolará como um livro; e todo o seu exército desvanecerá, como desvanece a folha da vide e da figueira.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu ipse domine solus tu fecisti caelum caelum caelorum et omnem exercitum eorum terram et universa quae in ea sunt maria et omnia quae in eis sunt et tu vivificas omnia haec et exercitus caeli te adora
tu, só tu, és senhor; tu fizeste o céu e o céu dos céus, juntamente com todo o seu exército, a terra e tudo quanto nela existe, os mares e tudo quanto neles já, e tu os conservas a todos, e o exército do céu te adora.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: