Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et sedentes servabant eu
e, sentados, ali o guardavam.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sedentes in tenebris et umbra mortis vinctos in mendicitate et ferr
salvou-os da mão do adversário, livrou-os do poder do inimigo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erat autem ibi maria magdalene et altera maria sedentes contra sepulchru
mas achavam-se ali maria madalena e a outra maria, sentadas defronte do sepulcro.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erant autem illic quidam de scribis sedentes et cogitantes in cordibus sui
ora, estavam ali sentados alguns dos escribas, que arrazoavam em seus corações, dizendo:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ut aperires oculos caecorum et educeres de conclusione vinctum de domo carceris sedentes in tenebri
para abrir os olhos dos cegos, para tirar da prisão os presos, e do cárcere os que jazem em trevas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
convertentur sedentes in umbra eius vivent tritico et germinabunt quasi vinea memoriale eius sicut vinum liban
ç efraim, que tenho eu com os ídolos? sou eu que respondo, e cuido de ti. eu sou como a faia verde; de mim é achado o teu fruto.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die autem sabbatorum egressi sumus foras portam iuxta flumen ubi videbatur oratio esse et sedentes loquebamur mulieribus quae conveneran
no sábado saímos portas afora para a beira do rio, onde julgávamos haver um lugar de oração e, sentados, falávamos �s mulheres ali reunidas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et sedentes ut comederent panem viderunt viatores ismahelitas venire de galaad et camelos eorum portare aromata et resinam et stacten in aegyptu
depois sentaram-se para comer; e, levantando os olhos, viram uma caravana de ismaelitas que vinha de gileade; nos seus camelos traziam tragacanto, bálsamo e mirra, que iam levar ao egito.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et in circuitu sedis sedilia viginti quattuor et super thronos viginti quattuor seniores sedentes circumamictos vestimentis albis et in capitibus eorum coronas aurea
havia também ao redor do trono vinte e quatro tronos; e sobre os tronos vi assentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco, que tinham nas suas cabeças coroas de ouro.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixitque hieu ad baddacer ducem tolle proice eum in agro naboth hiezrahelitae memini enim quando ego et tu sedentes in curru sequebamur ahab patrem huius quod dominus onus hoc levaverit super eum dicen
disse então jeú a bidcar, seu ajudante: levanta-o, e lança-o no campo da herança de nabote, o jizreelita; pois lembra-te de indo eu e tu juntos a cavalo após seu pai acabe, o senhor pôs sobre ele esta sentença, dizendo:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ingredientur per portas civitatis huius reges et principes sedentes super solium david et ascendentes in curribus et equis ipsi et principes eorum vir iuda et habitatores hierusalem et habitabitur civitas haec in sempiternu
então entrarão pelas portas desta cidade reis e príncipes, que se assentem sobre o trono de davi, andando em carros e montados em cavalos, eles e seus príncipes, os homens de judá, e os moradores de jerusalém; e esta cidade será para sempre habitada.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: