Você procurou por: sitientes venite ad aquas (Latim - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

sitientes venite ad aquas

Português

todos estão com sede, vinde às águas

Última atualização: 2013-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnes sitientes venite ad aquas

Português

sede, venha para a água

Última atualização: 2019-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

venite ad me omnes

Português

come to me

Última atualização: 2018-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

venite ad patrem osphal

Português

venha para o pai de osfal !

Última atualização: 2021-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

surgite mortui venite ad judicium

Português

levantai-vos mortos, vinde ao julgamento

Última atualização: 2015-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

venite ad me et ego dabo vobis omnia bona

Português

Última atualização: 2024-05-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

o omnes sitientes venite ad aquas et qui non habetis argentum properate emite et comedite venite emite absque argento et absque ulla commutatione vinum et la

Português

ç vós, todos os que tendes sede, vinde �s águas, e os que não tendes dinheiro, vinde, comprai, e comei; sim, vinde e comprai, sem dinheiro e sem preço, vinho e leite.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnes bestiae agri venite ad devorandum universae bestiae saltu

Português

vós, todos os animais do campo, todos os animais do bosque, vinde comer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

venite ad me omnes qui laboratis et onerati estis et ego reficiam vo

Português

vinde a mim, todos os que estai cansados e oprimidos, e eu vos aliviarei.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

conveneruntque omnes reges isti in unum ad aquas merom ut pugnarent contra israhe

Português

todos esses reis, reunindo-se, vieram e juntos se acamparam �s águas de merom, para pelejarem contra israel.

Última atualização: 2023-08-31
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit helias omni populo venite ad me et accedente ad se populo curavit altare domini quod destructum fuera

Português

então elias disse a todo o povo: chegai-vos a mim. e todo o povo se chegou a ele. e elias reparou o altar do senhor, que havia sido derrubado.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et tollite inde patrem vestrum et cognationem et venite ad me et ego dabo vobis omnia bona aegypti ut comedatis medullam terra

Português

tomai o vosso pai e as vossas familias e vinde a mim; e eu vos darei o melhor da terra do egito, e comereis da fartura da terra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et adsumptis universis viris profecti sunt ut bellarent adversum ismahel filium nathaniae et invenerunt eum ad aquas multas quae sunt in gabao

Português

tomaram todos os seus homens e foram pelejar contra ismael, filho de netanias; e o acharam ao pé das grandes águas que há em gibeão.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iterum misit alios servos dicens dicite invitatis ecce prandium meum paravi tauri mei et altilia occisa et omnia parata venite ad nuptia

Português

depois enviou outros servos, ordenando: dizei aos convidados: eis que tenho o meu jantar preparado; os meus bois e cevados já estão mortos, e tudo está pronto; vinde �s bodas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit quoque dominus ad mosen consurge diluculo et sta coram pharaone egreditur enim ad aquas et dices ad eum haec dicit dominus dimitte populum meum ut sacrificet mih

Português

disse mais o senhor a moisés: levanta-te pela manhã cedo e põe-te diante de faraó:; eis que ele sairá �s águas; e dize-lhe: assim diz o senhor: deixa ir o meu povo, para que me sirva.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnium qui habitant in monte a libano usque ad aquas masrefoth universique sidonii ego sum qui delebo eos a facie filiorum israhel veniat ergo in parte hereditatis israhel sicut praecepi tib

Português

todos os habitantes da região montanhosa desde o líbano até misrefote-maim, a saber, todos os sidônios. eu os lançarei de diante dos filhos de israel; tão-somente reparte a terra a israel por herança, como já te mandei.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque descendisset populus ad aquas dixit dominus ad gedeon qui lingua lambuerint aquas sicut solent canes lambere separabis eos seorsum qui autem curvatis genibus biberint in altera parte erun

Português

e gideão fez descer o povo �s águas. então o senhor lhe disse: qualquer que lamber as águas com a língua, como faz o cão, a esse porás de um lado; e a todo aquele que se ajoelhar para beber, porás do outro.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

rescripsit autem eis litteras secundo dicens si mei estis et oboeditis mihi tollite capita filiorum domini vestri et venite ad me hac eadem hora cras in hiezrahel porro filii regis septuaginta viri apud optimates civitatis nutriebantu

Português

depois lhes escreveu outra carta, dizendo: se sois comigo, e se quereis ouvir a minha voz, tomai as cabeças dos homens, filhos de vosso senhor, e amanhã a estas horas vinde ter comigo a jizreel: ora, os filhos do rei, que eram setenta, estavam com os grandes da cidade, que os criavam.:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,436,314 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK