Você procurou por: spe gaudentes (Latim - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Portuguese

Informações

Latin

spe gaudentes

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

sine spe

Português

spe sine metu

Última atualização: 2022-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

spe salvi

Português

spe salvi

Última atualização: 2013-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

spe gaudentes in tribulatione patientes orationi instante

Português

alegrai-vos na esperança, sede pacientes na tribulação, perseverai na oração;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

nec spe nec metu

Português

nem esperança nem medo

Última atualização: 2020-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in spe offendere nescit

Português

Última atualização: 2023-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omissa spe qui huc intrasti

Português

abandoning all hope of those who come in here,

Última atualização: 2020-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in silentio et spe fortitudo mea

Português

Última atualização: 2020-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

patientia autem probationem probatio vero spe

Português

e a perseverança a experiência, e a experiência a esperança;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et illi quidem ibant gaudentes a conspectu concilii quoniam digni habiti sunt pro nomine iesu contumeliam pat

Português

retiraram-se pois da presença do sinédrio, regozijando-se de terem sido julgados dignos de sofrer afronta pelo nome de jesus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quasi tristes semper autem gaudentes sicut egentes multos autem locupletantes tamquam nihil habentes et omnia possidente

Português

como entristecidos, mas sempre nos alegrando; como pobres, mas enriquecendo a muitos; como nada tendo, mas possuindo tudo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

horum adulescentia bonis artibus et magna omnium spe floritad

Português

a esperança de sua juventude: para as artes plásticas e um grande número de todos estes floruit

Última atualização: 2019-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fides spe et caritas, major authem horum est cáritas

Português

fé, esperança e amor

Última atualização: 2022-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

unum corpus et unus spiritus sicut vocati estis in una spe vocationis vestra

Português

há um só corpo e um só espírito, como também fostes chamados em uma só esperança da vossa vocação;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et nunc in spe quae ad patres nostros repromissionis facta est a deo sto iudicio subiectu

Português

e agora estou aqui para ser julgado por causa da esperança da promessa feita por deus a nossos pais,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deus autem spei repleat vos omni gaudio et pace in credendo ut abundetis in spe in virtute spiritus sanct

Português

ora, o deus de esperança vos encha de todo o gozo e paz na vossa fé, para que abundeis na esperança pelo poder do espírito santo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut per duas res inmobiles quibus inpossibile est mentiri deum fortissimum solacium habeamus qui confugimus ad tenendam propositam spe

Português

para que por duas coisas imutáveis, nas quais é impossivel que deus minta, tenhamos poderosa consolação, nós, os que nos refugiamos em lançar mão da esperança proposta;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

an propter nos utique dicit nam propter nos scripta sunt quoniam debet in spe qui arat arare et qui triturat in spe fructus percipiend

Português

ou não o diz certamente por nós? com efeito, é por amor de nós que está escrito; porque o que lavra deve debulhar com esperança de participar do fruto.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sciens autem paulus quia una pars esset sadducaeorum et altera pharisaeorum exclamavit in concilio viri fratres ego pharisaeus sum filius pharisaeorum de spe et resurrectione mortuorum ego iudico

Português

sabendo paulo que uma parte era de saduceus e outra de fariseus, clamou no sinédrio: varões irmãos, eu sou fariseu, filho de fariseus; é por causa da esperança da ressurreição dos mortos que estou sendo julgado.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,153,042 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK