Você procurou por: subiecta (Latim - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Portuguese

Informações

Latin

subiecta

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

nonne deo subiecta erit anima mea ab ipso enim salutare meu

Português

desde a extremidade da terra clamo a ti, estando abatido o meu coração; leva-me para a rocha que é mais alta do que eu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

omnia subiecta sunt sine dubio praeter eum qui subiecit ei omni

Português

pois se lê: todas as coisas sujeitou debaixo de seus pés. mas, quando diz: todas as coisas lhe estão sujeitas, claro está que se excetua aquele que lhe sujeitou todas as coisas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed ut ecclesia subiecta est christo ita et mulieres viris suis in omnibu

Português

mas, assim como a igreja está sujeita a cristo, assim também as mulheres o sejam em tudo a seus maridos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vanitati enim creatura subiecta est non volens sed propter eum qui subiecit in spe

Português

porquanto a criação ficou sujeita � vaidade, não por sua vontade, mas por causa daquele que a sujeitou,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum autem subiecta fuerint illi omnia tunc ipse filius subiectus erit illi qui sibi subiecit omnia ut sit deus omnia in omnibu

Português

e, quando todas as coisas lhe estiverem sujeitas, então também o próprio filho se sujeitará �quele que todas as coisas lhe sujeitou, para que deus seja tudo em todos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

omnia subiecisti sub pedibus eius in eo enim quod ei omnia subiecit nihil dimisit non subiectum ei nunc autem necdum videmus omnia subiecta e

Português

todas as coisas lhe sujeitaste debaixo dos pés. ora, visto que lhe sujeitou todas as coisas, nada deixou que não lhe fosse sujeito. mas agora ainda não vemos todas as coisas sujeitas a ele;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si transierint filii gad et filii ruben vobiscum iordanem omnes armati ad bellum coram domino et vobis fuerit terra subiecta date eis galaad in possessione

Português

e disse-lhes moisés: se os filhos de gade e os filhos de rúben passarem convosco o jordão, armado cada um para a guerra perante o senhor, e a terra for subjugada diante de vós, então lhes dareis a terra de gileade por possessão;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cernitis inquiens quod dominus deus vester vobiscum sit et dederit vobis requiem per circuitum et tradiderit omnes inimicos in manu vestra et subiecta sit terra coram domino et coram populo eiu

Português

porventura não está convosco o senhor vosso deus, e não vos deu repouso por todos os lados? pois entregou na minha mão os habitantes da terra; e a terra foi subjugada diante do senhor e diante do seu povo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,760,104 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK