Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nonne deo subiecta erit anima mea ab ipso enim salutare meu
desde a extremidade da terra clamo a ti, estando abatido o meu coração; leva-me para a rocha que é mais alta do que eu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
omnia subiecta sunt sine dubio praeter eum qui subiecit ei omni
pois se lê: todas as coisas sujeitou debaixo de seus pés. mas, quando diz: todas as coisas lhe estão sujeitas, claro está que se excetua aquele que lhe sujeitou todas as coisas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sed ut ecclesia subiecta est christo ita et mulieres viris suis in omnibu
mas, assim como a igreja está sujeita a cristo, assim também as mulheres o sejam em tudo a seus maridos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vanitati enim creatura subiecta est non volens sed propter eum qui subiecit in spe
porquanto a criação ficou sujeita � vaidade, não por sua vontade, mas por causa daquele que a sujeitou,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cum autem subiecta fuerint illi omnia tunc ipse filius subiectus erit illi qui sibi subiecit omnia ut sit deus omnia in omnibu
e, quando todas as coisas lhe estiverem sujeitas, então também o próprio filho se sujeitará �quele que todas as coisas lhe sujeitou, para que deus seja tudo em todos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
omnia subiecisti sub pedibus eius in eo enim quod ei omnia subiecit nihil dimisit non subiectum ei nunc autem necdum videmus omnia subiecta e
todas as coisas lhe sujeitaste debaixo dos pés. ora, visto que lhe sujeitou todas as coisas, nada deixou que não lhe fosse sujeito. mas agora ainda não vemos todas as coisas sujeitas a ele;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si transierint filii gad et filii ruben vobiscum iordanem omnes armati ad bellum coram domino et vobis fuerit terra subiecta date eis galaad in possessione
e disse-lhes moisés: se os filhos de gade e os filhos de rúben passarem convosco o jordão, armado cada um para a guerra perante o senhor, e a terra for subjugada diante de vós, então lhes dareis a terra de gileade por possessão;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cernitis inquiens quod dominus deus vester vobiscum sit et dederit vobis requiem per circuitum et tradiderit omnes inimicos in manu vestra et subiecta sit terra coram domino et coram populo eiu
porventura não está convosco o senhor vosso deus, e não vos deu repouso por todos os lados? pois entregou na minha mão os habitantes da terra; e a terra foi subjugada diante do senhor e diante do seu povo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: