Você procurou por: veritas et honorem (Latim - Português)

Latim

Tradutor

veritas et honorem

Tradutor

Português

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

viribus et honorem

Português

strength and honor

Última atualização: 2021-07-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in lauden et honorem

Português

en alabanza y honor

Última atualização: 2022-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego sum via, veritas et vita

Português

disse jesus: eu sou o caminho a verdade e a vida

Última atualização: 2021-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in nomine veritas et sanctus

Português

in the name of truth, and the holy spirit

Última atualização: 2020-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fortitudinem et honorem et gloriam deo

Português

forca e honra , gloria so a deus

Última atualização: 2016-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego sum via veritas et vita nise per me

Português

eu sou o caminho, ea verdade, ea vida do

Última atualização: 2020-03-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et adferent gloriam et honorem gentium in illa

Português

e a ela trarão a glória e a honra das nações.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut det illis hereditatem gentium opera manuum eius veritas et iudiciu

Português

pelo caminho beberá da corrente, e prosseguirá de cabeça erguida.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

jesus cristo, é o caminho, a verdade é a vida via, veritas et vita

Português

jesus cristo, é o caminho, a verdade é a vida via, veritas et vita

Última atualização: 2024-07-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ambulabunt gentes per lumen eius et reges terrae adferent gloriam suam et honorem in illa

Português

as nações andarão � sua luz; e os reis da terra trarão para ela a sua glória.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

his quidem qui secundum patientiam boni operis gloriam et honorem et incorruptionem quaerentibus vitam aeterna

Português

a saber: a vida eterna aos que, com perseverança em favor o bem, procuram glória, e honra e incorrupção;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adferte domino gloriam et honorem adferte domino gloriam nomini eius adorate dominum in atrio sancto eiu

Português

ouve a voz das minhas súplicas, quando a ti clamo, quando levanto as minhas mãos para o teu santo templo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et conversum est retrorsum iudicium et iustitia longe stetit quia corruit in platea veritas et aequitas non potuit ingred

Português

pelo que o direito se tornou atrás, e a justiça se pôs longe; porque a verdade anda tropeçando pelas ruas, e a eqüidade não pode entrar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicentium voce magna dignus est agnus qui occisus est accipere virtutem et divinitatem et sapientiam et fortitudinem et honorem et gloriam et benedictione

Português

que com grande voz diziam: digno é o cordeiro, que foi morto, de receber o poder, e riqueza, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e louvor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

terra e caelo facta est. mendacio non est nidus. nemo unquam a via aberravit. omnia sunt veritas et via.

Português

a terra é feita de céu. a mentira não tem ninho. nunca ninguém se perdeu. tudo é verdade e caminho.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dedit ei potestatem et honorem et regnum et omnes populi tribus ac linguae ipsi servient potestas eius potestas aeterna quae non auferetur et regnum eius quod non corrumpetu

Português

e foi-lhe dado domínio, e glória, e um reino, para que todos os povos, nações e línguas o servissem; o seu domínio é um domínio eterno, que não passará, e o seu reino tal, que não será destruído.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vir cui dedit deus divitias et substantiam et honorem et nihil deest animae eius ex omnibus quae desiderat nec tribuit ei potestatem deus ut comedat ex eo sed homo extraneus vorabit illud hoc vanitas et magna miseria es

Português

um homem a quem deus deu riquezas, bens e honra, de maneira que nada lhe falta de tudo quanto ele deseja, contudo deus não lhe dá poder para daí comer, antes o estranho lho come; também isso é vaidade e grande mal.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,953,327,484 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK