Você procurou por: vivere in diem (Latim - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Portuguese

Informações

Latin

vivere in diem

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

in diem vivere

Português

יום בחיים

Última atualização: 2020-08-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audi,vide, tace, si vis vivere in pace

Português

, ouça, observe, cale-se, se quiser viver em paz,

Última atualização: 2021-04-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et omnes qui volunt pie vivere in christo iesu persecutionem patientu

Português

e na verdade todos os que querem viver piamente em cristo jesus padecerão perseguições.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quod si vivere in carne hic mihi fructus operis est et quid eligam ignor

Português

mas, se o viver na carne resultar para mim em fruto do meu trabalho, não sei então o que hei de escolher.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quae praeparavi in tempus hostis in diem pugnae et bell

Português

que eu tenho reservado para o tempo da angústia, para o dia da peleja e da guerra?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui separati estis in diem malum et adpropinquatis solio iniquitati

Português

ó vós que afastais o dia mau e fazeis que se aproxime o assento da violência.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

canite domino omnis terra adnuntiate ex die in diem salutare eiu

Português

cantai ao senhor em toda a terra; proclamai de dia em dia a sua salvação.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ait ad eos estote parati in diem tertium ne adpropinquetis uxoribus vestri

Português

e disse ele ao povo: estai prontos para o terceiro dia; e não vos chegueis a mulher.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dies super dies regis adicies annos eius usque in diem generationis et generationi

Português

meu é gileade, e meu é manassés; efraim é o meu capacete; judá é o meu cetro.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

novit dominus pios de temptatione eripere iniquos vero in diem iudicii cruciandos reservar

Português

também sabe o senhor livrar da tentação os piedosos, e reservar para o dia do juízo os injustos, que já estão sendo castigados;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

confidens hoc ipsum quia qui coepit in vobis opus bonum perficiet usque in diem christi ies

Português

tendo por certo isto mesmo, que aquele que em vós começou a boa obra a aperfeiçoará até o dia de cristo jesus,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait haecine sunt civitates quas dedisti mihi frater et appellavit eas terram chabul usque in diem han

Português

pelo que disse: que cidades são estas que me deste, irmão meu? de sorte que são chamadas até hoje terra de cabul.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

de filiis eorum et de posteris quos non interfecerant filii israhel subiugavit salomon in tributarios usque in diem han

Português

a seus filhos, que ficaram depois deles na terra, os quais os filhos de israel não destruíram, salomão lhes impôs tributo de trabalho forçado, até o dia de hoje.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amen dico vobis quod iam non bibam de genimine vitis usque in diem illum cum illud bibam novum in regno de

Português

em verdade vos digo que não beberei mais do fruto da videira, até aquele dia em que o beber, novo, no reino de deus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum ergo venisset in galilaeam exceperunt eum galilaei cum omnia vidissent quae fecerat hierosolymis in die festo et ipsi enim venerant in diem festu

Português

assim, pois, que chegou � galiléia, os galileus o receberam, porque tinham visto todas as coisas que fizera em jerusalém na ocasião da festa; pois também eles tinham ido � festa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in tempore illo restituit rasin rex syriae ahilam syriae et eiecit iudaeos de ahilam et idumei venerunt in ahilam et habitaverunt ibi usque in diem han

Português

nesse mesmo tempo rezim, rei da síria, restituiu elate a síria, lançando fora dela os judeus; e os sírios vieram a elate, e ficaram habitando ali até o dia de hoje.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque david ad achis quid enim feci et quid invenisti in me servo tuo a die qua fui in conspectu tuo usque in diem hanc ut non veniam et pugnem contra inimicos domini mei regi

Português

ao que davi disse a Áquis: por quê? que fiz eu? ou, que achaste no teu servo, desde o dia em que vim ter contigo, até o dia de hoje, para que eu não vá pelejar contra es inimigos do rei meu senhor?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nunc itaque deus noster deus magne fortis et terribilis custodiens pactum et misericordiam ne avertas a facie tua omnem laborem qui invenit nos reges nostros principes nostros et sacerdotes nostros prophetas nostros et patres nostros et omnem populum tuum a diebus regis assur usque in diem han

Português

agora, pois, ó nosso deus, deus grande, poderoso e temível, que guardas o pacto e a beneficência, não tenhas em pouca conta toda a aflição que nos alcançou a nós, a nossos reis, a nossos príncipes, a nossos sacerdotes, a nossos profetas, a nossos pais e a todo o teu povo, desde os dias dos reis da assíria até o dia de hoje.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,792,994,753 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK