Você procurou por: dei (Latim - Romeno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Romeno

Informações

Latim

dei

Romeno

romana

Última atualização: 2024-02-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

edictum dei

Romeno

edictum dei

Última atualização: 2022-10-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

anno dei gratia

Romeno

year of grace

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

satanas inimical dei

Romeno

satana este dumnezeul nostru

Última atualização: 2017-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

templum huius dei magnum est.

Romeno

acesta este marele templu.

Última atualização: 2018-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ipsos vos in dilectione dei servat

Romeno

ţineţi-vă în dragostea lui dumnezeu, şi aşteptaţi îndurarea domnului nostru isus hristos pentru viaţa vecinică.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec est enim voluntas dei sanctificatio vestr

Romeno

voia lui dumnezeu este sfinţirea voastră: să vă feriţi de curvie;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

beati pacifici quoniam filii dei vocabuntu

Romeno

ferice de cei împăciuitori, căci ei vor fi chemaţi fii ai lui dumnezeu!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

apparuit enim gratia dei salutaris omnibus hominibu

Romeno

căci harul lui dumnezeu, care aduce mîntuire pentru toţi oamenii, a fost arătat,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et qui adstabant dixerunt summum sacerdotem dei maledici

Romeno

cei ce stăteau lîngă el, i-au zis: ,,Îţi baţi joc de marele preot al lui dumnezeu?``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

damine yesu christe, fili dei vivi, miserere nobis

Romeno

cristo, figlio del dio vivente, abbi pietà di noi

Última atualização: 2023-09-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adiuvantes autem et exhortamur ne in vacuum gratiam dei recipiati

Romeno

ca unii cari lucrăm împreună cu dumnezeu, vă sfătuim să faceţi aşa ca să nu fi primit în zădar harul lui dumnezeu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad destinatum persequor ad bravium supernae vocationis dei in christo ies

Romeno

alerg spre ţintă, pentru premiul chemării cereşti a lui dumnezeu, în hristos isus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

montes fluxerunt a facie domini et sinai a facie domini dei israhe

Romeno

munţii s'au clătinat înaintea domnului, sinaiul acela s'a clătinat domnului, dumnezeului lui israel``.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et qui iurat in caelo iurat in throno dei et in eo qui sedet super eu

Romeno

şi cine jură pe cer, jură pe scaunul de domnie al lui dumnezeu şi pe celce şade pe el.`

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui aliquando non populus nunc autem populus dei qui non consecuti misericordiam nunc autem misericordiam consecut

Romeno

pe voi, cari odinioară nu eraţi un popor, dar acum sînteţi poporul lui dumnezeu; pe voi, cari nu căpătaserăţi îndurare, dar acum aţi căpătat îndurare.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,714,132,896 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK