Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dux milites laudent
the soldiers let them guide
Última atualização: 2020-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
milites romani sagittis vulnerantur
soldatii romani au fost raniti prin sageti
Última atualização: 2016-06-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tunc absciderunt milites funes scaphae et passi sunt eam excider
atunci ostaşii au tăiat funiile luntrii, şi au lăsat -o să cadă jos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tunc milites praesidis suscipientes iesum in praetorio congregaverunt ad eum universam cohorte
ostaşii dregătorului au dus pe isus în pretoriu, şi au adunat în jurul lui toată ceata ostaşilor.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tunc pocula nectaris
then cups of nectar
Última atualização: 2015-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
milites romani in bello gallico acerrimam pugnam pugnant
soldaţii romani erau în război cu galii
Última atualização: 2022-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
inludebant autem ei et milites accedentes et acetum offerentes ill
ostaşii de asemenea îşi băteau joc de el; se apropiau, Îi dădeau oţet,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nunc pro tunc praetera preterea
moreover, there are now for the next
Última atualização: 2018-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nec erat tunc rex constitutus in edo
iosafat a făcut corăbii din tars ca să meargă la ofir să aducă aur; dar nu s'au dus, căci corăbiile s'au sfărîmat la eţion-gheber.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
milites autem duxerunt eum intro in atrium praetorii et convocant totam cohorte
ostaşii au adus pe isus în curte, adică în palat, şi au adunat toată ceata ostaşilor.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et milites plectentes coronam de spinis inposuerunt capiti eius et veste purpurea circumdederunt eu
ostaşii au împletit o cunună de spini, i-au pus -o pe cap, şi l-au îmbrăcat cu o haină de purpură.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per quae ille tunc mundus aqua inundatus perii
şi că lumea de atunci a perit tot prin ele, înecată de apă.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hoc praeceptum commendo tibi fili timothee secundum praecedentes in te prophetias ut milites in illis bonam militia
porunca pe care ţi -o dau, fiule timotei, după proorociile făcute mai înainte despre tine, este ca, prin ele să te lupţi lupta cea bună,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
habebat autem tunc vinctum insignem qui dicebatur barabba
pe atunci aveau un întemniţat vestit, numit baraba.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et posuit milites in damasco ut syria quoque serviret sibi et offerret munera adiuvitque eum dominus in cunctis ad quae perrexera
david a pus o strajă de oşti în siria damascului. Şi sirienii au fost supuşi lui david, şi i-au plătit bir. domnul ocrotea pe david ori unde mergea.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cum autem crevisset herba et fructum fecisset tunc apparuerunt et zizani
cînd au răsărit firele de grîu şi au făcut rod, a ieşit la iveală şi neghina.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cum autem producturus eum esset herodes in ipsa nocte erat petrus dormiens inter duos milites vinctus catenis duabus et custodes ante ostium custodiebant carcere
În noaptea zilei cînd avea de gînd irod să -l înfăţişeze la judecată, petru dormea între doi ostaşi, legat de mîni cu două lanţuri; şi nişte păzitori păzeau temniţa la uşă.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anno autem septimo misit ioiada et adsumens centuriones et milites introduxit ad se in templum domini pepigitque cum eis foedus et adiurans eos in domo domini ostendit eis filium regi
În anul al şaptelea, iehoiada a trimes şi a luat pe sutaşii cheretiţilor şi alergătorilor, şi i -a adus la el în casa domnului. a făcut legămînt cu ei, i -a pus să jure în casa domnului, şi le -a arătat pe fiul împăratului.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
factum est ergo cum conpletum esset holocaustum praecepit hieu militibus et ducibus suis ingredimini et percutite eos nullus evadat percusseruntque eos ore gladii et proiecerunt milites et duces et ierunt in civitatem templi baa
cînd au isprăvit de adus arderile de tot, iehu a zis alergătorilor şi căpeteniilor: ,,intraţi, şi loviţi -i: unul să nu iasă.`` Şi i-au lovit cu ascuţişul săbiei. alergătorii şi căpeteniile i-au aruncat acolo, şi s'au dus pînă la odaia din fund a templului lui baal.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: